Those reports certified that no missions or representatives had suffered threats or any other direct form of hostility in the country's territory. | UN | وتشهد تقاريرها على عدم تعرض أى بعثة أو أى ممثل لأى محنة ولا لأى شكل من أشكال الاعتداء المباشر، على أراضى بوركينافاسو. |
Of course, that was when I didn't have an ID or any money or any memories at that point. | Open Subtitles | بالطبع ، حدث ذلك عندما كُنت لا أمتلك بطاقة هوية أو أى أموال أو ذكريات بتلك المرحلة |
Of the restaurant or any of the nearby Metro stations. | Open Subtitles | بالمطعم أو أى محطات مترو على مقربة من هنا |
Mom, we're not on the blue road or any other road. | Open Subtitles | أمى، نحن لسنا فى الطريق المقصود أو أى طريق أخر |
You take them with you to work or take them home, or whatever, but they can't stay here. | Open Subtitles | ستأخذينهم معك إلى العمل أو إلى المنزل أو أى كان ، لكن لا يُمكنهم البقاء هُنا |
I would see no reason why he would be any danger to himself or any member of society. | Open Subtitles | أنا لا أرى أن هناك سبب يدعونا لإعتباره خطرا على نفسه أو أى عضو من المجتمع |
I would see no reason why he would be any danger... ..to himself or any member of society. | Open Subtitles | أنا لا أرى أن هناك سبب يدعونا لإعتباره خطرا على نفسه أو أى عضو من المجتمع |
There's no way I'm letting him and his exotic-dancer wife on my case, or any case. | Open Subtitles | من المُحال أن أسمح له هو وزوجته الراقصة الغريبة بالعمل على قضيتي أو أى قضية أخرى |
Do you know if he was working with the police or any other law enforcement? | Open Subtitles | هل تعلمى اذا كان يعمل مع الشرطة أو أى جهة قانونية أخرى ؟ |
Officer Mantel was killed to prevent the body or any other Mossad secrets from being exposed. | Open Subtitles | تم قتل الضابط مانتل ليمنعوا الجثه أو أى أسرار أخرى للموساد من أن يتم افشائها |
You don't have any bandages or any kind of first aid anywhere. | Open Subtitles | ليس لديك ضمادات أو أى نوع من الإسعافات الأولية فى أى مكان |
Listen, I don't give a damn about your warrants, drugs, hookers, or any meth you're cookin'in the back. | Open Subtitles | أو المخدرات أو العاهرات أو أى شئ تفعلونه فى الداخل |
He's not just gonna be keeping her in a guest room or any Piron property, for that matter. | Open Subtitles | هو لن يحتفظ بها فى غرفة الضيوف أو أى عقار لــ "بيرون" ، لأجل هذه المسألة |
You or any of your people see or hear anything out of the ordinary? | Open Subtitles | أنت أو أى من رجالك سمعوا أو رأوا أى شيئ غير عادي؟ |
For agent Turner or any of the men who attacked us. | Open Subtitles | العميل تيرنر أو أى من الرجال الذين هاجمونا |
Your Honor, we will be filing a Huntley motion, that any statement my client made or any physical evidence obtained was done so through the use of excessive force. | Open Subtitles | سيادتك, سوف نملأ طلب هنتلى الذى يصرح بأن أى بيان أدلى به موكلى أو أى دليل مادى تم الحصول عليه |
Of course, as soon as this or any task is completed, you will already have forgotten that it ever actually took place. | Open Subtitles | بالطبع, عندما ينتهى ذلك أو أى مهمة ستنسى ما حدث |
There's no new marks on your skin to indicate injections or any kind of struggle. | Open Subtitles | ليس هناك علامات جديده على جلدكم توضح حقن أو أى نوع من النزاع |
or whatever you're calling yourself this week. | Open Subtitles | أو أى كان ما تُطلقينه على نفسك ذلك الأسبوع |
Put the thing to some real use instead of capturing silly street scenes or whatever else he uses it for. | Open Subtitles | فلنستخدم هذا الشيء في إستخدام حقيقي بدلاً من إلتقاط مشاهد سخيفة للشوارع أو أى كان ما يقوم بتصويره بتلك الكاميرا |
Would you like to ask me anything else on the salary, or whatever? | Open Subtitles | هل تريدى أن تسائلينى عن اى شئ اخر عن الراتب أو أى شئ؟ |
There's been no demand for a ransom or anything, just silence. | Open Subtitles | لم يكُن هُناك طلب لفدية أو أى شيء الصمت فقط |
I doubt I'm gonna have any service out here in the swamp or wherever the fuck I am. | Open Subtitles | أشك في أنني سأتمكن من تقديم أى خدمات من هُنا بذلك المُستنقع أو أى كان ذلك المكان اللعين الذي أتواجد به |