"أو الجو" - Traduction Arabe en Anglais

    • or air
        
    • and air
        
    • or by air
        
    • and by air
        
    • or in the air
        
    • air or
        
    Many areas remain inaccessible either by land or air. UN وما زال الوصول إلى العديد من المناطق غير ممكن سواء عن طريق البر أو الجو.
    In Guyana, no firearms or ammunition can be imported by sea or air except at a prescribed port or at a prescribed aerodrome: Section 12. UN ولا يجوز في غيانا، استيراد أسلحة نارية أو ذخائر عن طريق البحر أو الجو إلاّ في ميناء محدد أو في مطار محدد: المادة 12.
    Second, we would be grateful for support in off-loading and immediate storage of aid arriving by sea or air into Albania and the former Yugoslav Republic of Macedonia. UN وثانيا، سنكون ممتنين لو تفضلتم بتقديم الدعم في مجال تفريغ الشحنات الواردة عن طريق البحر أو الجو إلى ألبانيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وتخزينها.
    The duty of the customs office in Goma is to complete customs formalities for merchandise arriving by road and air. UN ويقع على عاتق مكتب الجمارك في غوما استكمال الإجراءات الجمركية للبضائع التي تصل عن طريق البر أو الجو.
    Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and air, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime UN بروتوكول مكافحـة تهريب المهاجرين عن طريق البر أو الجو أو البحر، المكمل للاتفاقية السابقة
    The team is on standby and ready to deploy immediately by road or by air. UN والفريق مستعد وجاهز للإيفاد فوراً سواء عن طريق البر أو الجو.
    In spite of the difficulties encountered, WFP delivered, in January 1994, 15,838 tons of relief materials by land and by air. UN وبالرغم من الصعوبات التي تمت مواجهتها، فقد قام برنامج اﻷغذية العالمي في كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، بتسليم ٨٣٨ ١٥ طن من مواد اﻹغاثة بطريق البر أو الجو.
    Japan also understands that the same IHL principles and rules should apply to any attacks from land, the sea or the air against objectives on land, at sea or in the air. UN كما تفهم اليابان أنه ينبغي تطبيق مبادئ وقواعد القانون الإنساني الدولي نفسها على أي هجمات توجه من البر أو البحر أو الجو ضد أهداف في البر أو البحر أو الجو.
    1. Rwanda has no direct land, sea or air links with Côte d'Ivoire. UN 1 - لا تقيم رواندا علاقات مباشرة مع كوت ديفوار سواء عن طريق البر أو البحر أو الجو.
    This section provides basic classification information for the transporting/shipment of a hazardous substance or mixture by road, rail, sea or air. UN تقدم هذه الفقرة معلومات عن التصنيف الأساسي لنقل/شحن مادة أو مخلوط خطر عن طريق البر أو السكك الحديدية أو البحر أو الجو.
    (f) “Vehicle” shall mean any conveyance that may be used for transportation by land or air; and UN )و( يقصد بتعبير " المركبة " أية وسيلة يمكن أن تستخدم للنقل عن طريق البر أو الجو ؛ أو
    (f) “Vehicle” shall mean any conveyance that may be used for transportation by land or air; and UN )و( يقصد بتعبير " المركبة " أية وسيلة يمكن أن تستخدم للنقل عن طريق البر أو الجو ؛ أو
    (c) “Vehicle” shall mean any conveyance that may be used for transportation by land or air; and UN )ج( يقصد بتعبير " المركبة " أية وسيلة يمكن أن تستخدم للنقل عن طريق البر أو الجو ؛ و
    53. The United Nations Office for Outer Space Affairs also helps with its global navigation satellite systems in providing precise vehicle location information on the ground, sea or air. UN 53 - كما يقدم مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي المساعدة عن طريق نظمه العالمية للملاحة بواسطة السواتل من خلال التزويد بمعلومات دقيقة عن موقع المركبة على الأرض أو في البحر أو الجو.
    63. Denial of shipments remains a major problem if radionuclides are intended for use in medical prevention, diagnosis and treatment and the only means of transport is by sea or air. UN 63 - ويمثل رفض الشحنات مشكلة كبيرة في الحالات التي تتجه فيها النية إلى استخدام النويدات المشعة لأغراض الوقاية الطبية والتشخيص والعلاج، والتي لا يمكن نقلها إلا عن طريق البحر أو الجو.
    No sea or air access. Open Subtitles لا يوجد أتصال بالبحر أو الجو
    The team have managed to capture a remarkable hunt from both ground and air. Open Subtitles استطاع الفريق تصوير صيدٍ مدهش سواءً من اليابسة أو الجو
    Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and air, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime UN بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر أو البحر أو الجو المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    The Israeli Government often conveniently omitted from its discussion of the disengagement the fact that the occupation forces maintained effective control over land, sea and air access to the Gaza Strip. UN وكثيرا ما قامت الحكومة الإسرائيلية على نحو مناسب باستبعاد مسألة استمرار قوات الاحتلال في السيطرة الفعلية على الوصول إلى قطاع غزة بالبر أو البحر أو الجو من موضوع مناقشة الانسحاب.
    With regard to paragraph 33 of draft resolution A/57/L.48, I am happy to mention that yesterday my Government signed the Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and air, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime. UN وفيما يتعلق بالفقرة 33 من مشروع القرار A/57/L.48، يسرني أن أذكر أن حكومتي أبرمت أمس بروتوكول مناهضة تهريب المهاجرين عن طريق البر أو البحر أو الجو. والذي يكمل اتفاقية الأمم المتحدة لمناهضة الجريمة المنظمة العابرة للحدود.
    This new arrangement also establishes the formalities applicable to persons arriving in or leaving Monaco, by sea or by air, from or to a point outside the Schengen area. UN ويحدد هذا النظام الجديد أيضا الإجراءات التي تنطبق على الأشخاص الذين يصلون إلى أرض الإمارة عن طريق البحر أو الجو، انطلاقا من نقطة خارج ' منطقة شنغن`` أو الذين ينطلقون من أرض الإمارة عن طريق البحر أو الجو لبلوغ مواقع خارج المنطقة المذكورة.
    UNHCR considered Dominica as among the numerous small-island States of the Caribbean that are affected by mixed migratory movements of undocumented persons moving by sea and by air along the chain of islands of the Lesser Antilles. UN ورأت المفوضية أن دومينيكا دولة من بين دول جزرية صغيرة عديدة في منطقة البحر الكاريبي متأثرة بحركات الهجرة المختلطة لأشخاص لا يحملون وثائق هوية ويتنقلون عبر البحر أو الجو على طول سلسلة جزر الأنتيل الصغرى.
    GNSS are becoming indispensable in providing precise information on the location of vehicles on the ground, at sea or in the air. UN 13- أخذت النظم العالمية لسواتل الملاحة تصبح تدريجيا ضرورية لتوفير معلومات دقيقة عن مواقع المركبات في البر أو البحر أو الجو.
    :: No firing into the territory of or at the other side by any type of weapon from the ground, air or sea. UN عدم إطلاق النار على أراضي الجانب الآخر أو على الجانب الآخر بأي نوع من الأسلحة من الأرض أو الجو أو البحر؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus