On Monday, we'll form a tenants committee or something jazzy like that. | Open Subtitles | يوم الأثنين , سنشكل لجنة المستأجرين أو شئ من هذا القبيل |
It's like a really high fever or something like that. Oh. | Open Subtitles | إنها تعاني من حمى مرتفعة أو شئ من هذا القبيل |
Well, we gotta put a Guantanamo hood on her or something. | Open Subtitles | علينا وضع قناع على رأسها أو شئ من ذلك القبيل |
Are you, like, going to some fab event tonight or something? | Open Subtitles | هل أنت ذاهبةٌ لأمسية أو شئ من هذا القبيل ؟ |
You don't have to try to make me feel better or anything. | Open Subtitles | ليس عليك أن تجعلني أشعر بتحسن أو شئ من هذا القبيل |
For all I know, she's in the CIA or something. | Open Subtitles | على حسب علمي، أنها تعمل لدى وكالة الإستخبارات المركزية أو شئ من هذا القبيل |
Kid had his SAT tests or something on Saturday. | Open Subtitles | الفتى كان لدية أمتحانات أختبارات الكلية أو شئ من هذا القبيل يوم السبت |
It's possible, some kind of malware or something. | Open Subtitles | الأمر مُحتمل، نوع من الفيرس أو شئ من هذا القبيل |
But you could, you know, just, if you ever needed to talk to someone, like, I don't know, a therapist or something, just... | Open Subtitles | ولكنك تستطيع لو أحتجتَ أن تفضفض يومًا كطبيب نفسي أو شئ من هذا القبيل |
We should go see a movie or something. | Open Subtitles | علينا الذهاب لمشاهدة فيلمًا أو شئ من هذا القبيل |
I don't know, it's like a recruiting center or something. | Open Subtitles | لا أعرف يبدو كمركز للتجنيد أو شئ من قبيل ذلك |
Sent you a warning or a little message or some code or something like that? | Open Subtitles | أرسل لك تحذيراً أو رسالة صغيرة أو رمزاً أو شئ من هذا القبيل؟ |
Probably got a job or something. | Open Subtitles | على الأرجح حصلت على وظيفة أو شئ من هذا القبيل |
I'm sure you have some kind of a sorority, cheerleader, Mensa, vagina meeting or something. | Open Subtitles | متأكد أنّه لديكِ نادي نسائي.. مشجعات النساء المتبرعات، أو اجتماع المهبلي أو شئ من ذلك |
Aren't you supposed to dunk the kid in the bowl of water or something? | Open Subtitles | أليس من المفترض أن تغمس الطفل في حوض الماء أو شئ من ذلك القبيل ؟ |
Slipped or something. Broke his spine. | Open Subtitles | إنزلق أو شئ من هذا القبيل فكُسر عموده الفقري |
What if this woman has ESP or something? | Open Subtitles | ماذا لو كانت هذه المرأة تملك قدرات فائقة للحواس أو شئ من هذا القبيل؟ لاتوجد دراسات موثوق بها تدعم نظريات الإستبصار.. |
He's updating his files or something. | Open Subtitles | إنه يقوم بتحديث ملفاته أو شئ من هذا القبيل. |
Look, it's not like I had a spell memorized or anything. | Open Subtitles | انظري ، ليس الأمر و كأني احفظ تعويذات عن ظهر قلب أو شئ من هذا |
You don't gotta eat their pussy or nothing. | Open Subtitles | أنت لم تنل الفرصة لملامستهم أو شئ من هذا القبيل |
Then he gonna walk around us with all the shine... like he some kind of hero or somethin'. | Open Subtitles | ثم أقبل علينا يدور حولنا بكل ذلك البريق الزائف .. ـ كما لو كان بطلاً أو شئ من هذا القبيل |