| Show your faces or we'll bloody beat them to a stub. | Open Subtitles | شوّف وجوهك أو نحن س الضربة الدامية التي هم للإستئصال. |
| Erase the tape or we are never having sex again. | Open Subtitles | محو الشريط أو نحن أبدا ممارسة الجنس مرة أخرى. |
| We capture the tax write-off, and those kids will be better off than their parents, or we, ever were. | Open Subtitles | ونحصل على حسومات الضرائب وسيصبح هؤلاء الأولاد بحال أفضل مما كان عليه أهاليهم أو نحن في أي وقت |
| I mean,this might be even hard for the desk detectives or us. | Open Subtitles | أعني هذا قد يكون صعباً حتى على أفضل المحققين أو نحن |
| You being so far away, or us being so far away from you. | Open Subtitles | أن تكون بعيدًا عنّا، أو نحن بعيدون جدًا عنك. |
| Am I wrong, or... are we getting emotionally connected right now? | Open Subtitles | أنا على خطأ، أو... نحن الحصول على عاطفيا إتصال الآن؟ |
| We're either running or we're owned, but we are never equal; | Open Subtitles | نحن إما تشغيل أو نحن مملوكة، ولكن نحن لا يساوي أبدا؛ نحن أبدا لهم. |
| We ask you to protect it, or we, and all living things we cherish, are history. | Open Subtitles | نطلب منكم حمايتها أو نحن وكل من على الأرض سنمسي تاريخًا |
| Fucking text better come through, or we're screwed. | Open Subtitles | سخيف النص أفضل تأتي من خلال، أو نحن ثمل. |
| Well, we better get it right the third time, or we're gonna be locked out. | Open Subtitles | حسنا، نحن أفضل الحصول على ذلك الحق في المرة الثالثة، أو نحن ستعمل يكون مؤمنا بها. |
| or we're not looking for a copycat at all. | Open Subtitles | أو نحن لا نبحث عن المُقلد على الإطلاق. |
| Well, you bring him down right now or we are calling the cops. | Open Subtitles | حسنا، أنت إسقاطه الآن أو نحن ندعو رجال الشرطة |
| Either we get ourselves 300 miles away from here or we're gonna look like those people from Hiroshima. | Open Subtitles | إما أن نحصل أنفسنا 300 ميلا من هنا أو نحن ستعمل تبدو وكأنها هؤلاء الناس من هيروشيما. |
| Either your left leg is stronger than your right or we're making a getaway. | Open Subtitles | إما أن رجلك اليسرى أقوى من اليمنى أو نحن نشق طريق هروب |
| Now you're gonna be honest with us or we're gonna tell your boss why we're really here. | Open Subtitles | أنت الآن ستصبح صادق معنا أو نحن بصدد القول لرئيسك لماذا نحن هنا حقا |
| We don't take prank calls. Please stop or we'll report you. | Open Subtitles | نحن لا نهتم بأتصالات المقالب رجاءً ، توقف أو نحن سنبلغ عنك |
| That way people won't wonder why there's two of you... or us, hanging around now. | Open Subtitles | لذلك لن يتسائل الناس لماذا يوجد اثنين منك أو نحن نتسكع |
| You are the one they want to see happy... not me or us | Open Subtitles | أنت من يريدون رؤيتها سعيدة ، ليس أنا ، أو نحن |
| I know things between you and your sister are... complicated, but it's her or us. | Open Subtitles | أعرف أنّ العلاقة بينكِ وبين أختك... معقّدة لكنْ إمّا هي أو نحن لذا... |
| Whether it's politicians, the rich, or us. | Open Subtitles | سواء هم السياسيون، الأغنياء، أو نحن. |
| Any of the roles been cast yet or are we still in the casting process? | Open Subtitles | أي من الأدوار تم ألقي بعد أو نحن لا تزال في عملية الصب ؟ |