Or do you think it's legitimate to go around hurting people? | Open Subtitles | أو هل تعتقد أنه من الشرعي أن تخرج لايذاء الناس؟ |
So are we cooking tonight Or do you want to get take-out? | Open Subtitles | لذلك نحن الطهي الليلة أو هل تريد الحصول على اتخاذ التدريجي؟ |
Or is, do we live with randomness, just pure mindless randomness? | Open Subtitles | أو هل نحن نعيش مع العشوائية محض عشوائية طائّشة فحسب؟ |
Does that mean you're aroused, or did you just get a signal that one of your buddies found a grape? | Open Subtitles | هل هذا يعني أنك أثارت، أو هل مجرد الحصول على إشارة أن واحدا من أصدقائك العثور على العنب؟ |
Or you could call Quinn and talk with him since you seem to be doing a lot of that lately. | Open Subtitles | أو هل يمكن أن ندعو كوين والتحدث معه منذ يبدو أنك تفعل الكثير من ذلك في الآونة الأخيرة. |
Now, tell me, are you gonna wear that dress, or are you gonna continue to let it wear you? | Open Subtitles | الآن، قل لي، هل سأتردئي هذا اللباس أو هل ستواصلي الاستمرار في السماح لهم بارتدئة لكي؟ |
Additionally it was never clarified as to whether Musa Hilal had travelled out of the country within the reporting period or whether his assets had been frozen by the Government. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لم يتم حتى الآن توضيح ما إذا كان موسى هلال قد سافر إلى الخارج في أثناء الفترة المشمولة بالتقرير أو هل جمدت الحكومة أمواله. |
Is it me, Or does that waitress look like a young Elka? | Open Subtitles | هل هو مني، أو هل هذا نادلة تبدو وكأنها الشباب الكا؟ |
Now, do you let nature take its course and let those five people get killed by that trolley, Or do you flip the switch? | Open Subtitles | الآن، هل ترك الطبيعة تأخذ مجراها وترك هؤلاء الناس خمسة أن تقتل من قبل أن عربة القطار، و أو هل الوجه التحول؟ |
Or do you want us to keep dying until you take command? | Open Subtitles | أو هل تريد منا أن نواصل الموت حتى تكون أنت القائد |
Or do you kind of want to get in shape? | Open Subtitles | أو هل النوع من ترغب في الحصول على الشكل؟ |
Does everybody tip badly in the future, Or is it just you? | Open Subtitles | هل الجميع يعطون بقشيش قليل في المستقبل أو هل أنت فقط؟ |
Did you make one of the following statements Or is your country a State Party to or Member State of one of the following Conventions, Treaties and Arrangements? | UN | هل قدمتم أحد البيانات التالية أو هل بلدكم دولة طرف أو دولة عضو في إحدى الاتفاقيات أو المعاهدات أو الترتيبات التالية؟ |
Did you make one of the following statements Or is your country a State Party to or Member State of one of the following Conventions, Treaties and Arrangements? | UN | هل قدمتم أحد البيانات التالية أو هل بلدكم دولة طرف أو دولة عضو في إحدى الاتفاقيات أو المعاهدات أو الترتيبات التالية؟ |
Was the car still moving or did you wait till it parked? | Open Subtitles | هلكانت السيارة لا تزال تتحرك أو هل انتظرت حتى توقف السيارة? |
Socializing, did you have any fights or did you upset anyone? | Open Subtitles | تخلين صداقات ,هل قمتي بأي نزاعات أو هل أزعجتي أحدا |
Okay, you really have to leave. Or, you know what? | Open Subtitles | حسنا، يتوجب عليك الرحيل فعلا، أو هل تعرف ماذا؟ |
Or you want me to do my shrink dance first? | Open Subtitles | أو هل تريدين مني رقصة الطبيب النفسي أولا ؟ |
Is it a fascination with team psychology, or are you making a study of the celebration of the athlete as modern gladiator? | Open Subtitles | هل هو سحر مع فريق علم النفس، أو هل تجرين دراسة بشأن المهرجان من رياضي كما المجالد الحديث؟ |
Views differed as to whether the Prosecutor was bound by the content of complaint or whether the Prosecutor's investigation might extend beyond the content of a complaint. | UN | وتفاوتت اﻵراء بشأن مسألة هل يكون المدعي العام ملزما بفحوى الشكوى، أو هل يمكن أن تتجاوز تحقيقاته فحوى هذه الشكوى. |
2. Does each such agency establish its own strategy independently Or does it carry out measures that have been established at a higher level? Who determines that policy and, if applicable, the distribution of tasks among agencies? | UN | النقطة 2 هل تحدد كل هيئة استراتيجيتها الخاصة بصورة مستقلة أو هل يتعين عليها تطبيق التدابير التي تحددها سلطات عليا؟ مَن يُحدد هذه السياسة وإذا كانت المهام توزع على الهيئات فكيف يتم هذا التوزيع؟ |
Or am I to beg along the highways for a crust? | Open Subtitles | أو هل سأقوم بالتّسول في الطريق من أجل قشرة خبز؟ |
Will you be back Or should I prepare you excuses? | Open Subtitles | هل ستعودين أو هل ينبغي أن أحضر أعذار لكِ؟ |
Even if you had a shot, you've already told me that you wouldn't kill me, Or have circumstances finally changed? | Open Subtitles | حتى لو كان لديك رصاصة واحدة، لقد قلت لي بالفعل أنك لن تقتلني، أو هل تغيرت الظروف أخيرا؟ |
Or would you rather have me send a ruffian to collect? | Open Subtitles | أو هل لديك رغبه فى الدفع لأرسلت لى بما تدينه؟ |
Are you through interrupting Or shall I hand you a microphone? | Open Subtitles | هل أنت خلال مقاطعة، أو هل أقوم بإعطائك ميكروفون ؟ |
Or has our role merely changed from weapons to minimum labor? | Open Subtitles | أو هل دورنا مجرد تغير من الأسلحة إلى عمالة دنيوية ؟ |
We gonna spare the taxpayers the expense of a trial or will I have a bed opening up? | Open Subtitles | هل سوف نضطر لدفع ضرائب محاكمته أو هل سأهيئ غرفة من أجله؟ |
or was it to strong-arm her back onto your crew? | Open Subtitles | أو هل كان ذلك لإجبارها على العودة إلى المجموعة؟ |