"أو يسمع" - Traduction Arabe en Anglais

    • or heard
        
    • or hear
        
    • or hearing
        
    Other than a few unconfirmed sightings, no one's seen or heard from the guy in over 20 years. Open Subtitles باستثناء بضعة مشاهد غير معززة، لم يره أحد أو يسمع عن الرجل لأكثر من عشرين سنة
    But since then, no one has seen or heard from him. Open Subtitles ،لكن منذ ذلك الحين لم يره أو يسمع عنه أحد
    Hundreds more were abducted or subjected to enforced disappearance, never to be seen or heard of again. UN وتم اختطـاف مئات آخرين أو التسبب في اختفائهم قسرا دون أن يراهم أو يسمع عنهم أحد بعد ذلك على الإطلاق.
    (i) causes or allows the child to see or hear the physical, sexual, or psychological abuse of a person with whom the child has a domestic relationship; or UN تسبب في إساءات مادية أو جنسية أو نفسية لشخص يكون للطفل علاقة منزلية به أو إذا أتاح للطفل بأن يرى أو يسمع حدوث تلك الإساءات؛
    No neighbors saw or heard anything until the explosion. Open Subtitles لم يرَ أو يسمع أحدٌ من الجيران أي شيء حتى حصل الإنفجار
    I mean, no one's seen or heard from him since. Open Subtitles أقصد ، لم يره أحد أو يسمع منه منذ ذلك الحين
    Nobody's seen or heard of him since. Open Subtitles ‫لم يرَه أحد ‫أو يسمع عنه شيئاً مذاك الحين
    Cared for, tended to, but never to be seen or heard from again. Open Subtitles على أن يتم الاهتمام والاعتناء بهم دون أن يراهم أو يسمع عنهم أحد ثانيةً
    Neither one of them saw or heard. Open Subtitles كانا هناك أيضاً ولم يرَ أو يسمع أي منهما
    A little Chinese man that no one in town has seen or heard of. Open Subtitles رجل صيني قصير والذي لم يره أو يسمع عنه أحد في البلدة
    So far no one saw or heard anything. Open Subtitles وحتى الأن لم يرى أو يسمع أى أحد منهم شىء
    Because the last fool who turned her down was never seen or heard from again. Open Subtitles لأن أخر شخص رفض شروطها لم يراه أو يسمع عنه أحد بعدها
    Guess if I was gonna... call anybody, it'd be that piece of shit son of hers that nobody's seen or heard from in three years. Open Subtitles أظن إذا أتصلت بأي أحد، سيكون ذلك أبنهم الداعر الذي لم يراه أو يسمع عنه أحد منذ 3 أعوام.
    And no one has seen or heard any sign of whatever his name is. Open Subtitles ولم يرَ أحد أو يسمع شيئًا عن ذاك الذي أيًّا يكُن اسمه.
    Yeah, and none of the neighbors saw or heard anything prior to the fire. Open Subtitles نعم، أي من الجيران يرى أو يسمع أي شيء قبل نشوب الحريق.
    Five years ago, you were in the archangel corps, but you just disappeared, and no one's seen or heard from you since. Open Subtitles قبل خمس سنوات كنتِ في الفيلق السماوي ولكنك اختفيتِ وحسب ولم يراكٍ أو يسمع عنك أحد بعدها
    You just know he's been there because his victims are never seen or heard from again. Open Subtitles إنه براعٌ لهذه الدرجة تعلمون فقط بأنه كان هناك لأن ضحاياه لم يروا أو يسمع عنهم
    Inside a circle, he can't see or hear us. Open Subtitles لا يمكنه أن يرى أو يسمع طالما أنّنا بداخل الدائرة
    Mr. Weaver, did you see or hear anything unusual last night? Open Subtitles السّيد ويفير، رأيت أو يسمع أيّ شئ غير عادي ليلة أمس؟
    Those who stuck around didn't see or hear anything. Open Subtitles من يبقى هنا لم يرى أو يسمع شيئاً
    (ii) puts the child, or allows the child to be put, at real risk of seeing or hearing that abuse occurring; and UN عرّض الطفل أو سمح بأن يعرض الطفل لخطر يحتمل فيه بصورة حقيقية أن يرى أو يسمع حدوث هذه الإساءة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus