"أية معلومات" - Traduction Arabe en Anglais

    • any information
        
    • no information
        
    • no evidence
        
    • of information
        
    • new information
        
    • any other information
        
    • What information
        
    • any submissions
        
    • information which
        
    • such information
        
    • any intel
        
    • more information
        
    Five countries did not provide any information in this respect. UN ولم تقدم خمس دول أية معلومات في هذا الصدد.
    Five countries did not provide any information in this respect. UN ولم تقدم خمسة بلدان أية معلومات في هذا الصدد.
    That is why any information on the situation on the border should be directly communicated to the mission in Belgrade for further verification. UN ولهذا السبب فإن أية معلومات تتعلق بالحالة على الحدود يجب إرسالها مباشرة إلى البعثة في بلغراد من أجل المزيد من التحقق.
    The author provides no information on the outcome of those proceedings. UN ولم تعط صاحبة البلاغ أية معلومات عن نتيجة تلك الإجراءات.
    The author provides no information on the outcome of those proceedings. UN ولم تعط صاحبة البلاغ أية معلومات عن نتيجة تلك الإجراءات.
    The Special Rapporteur has not receive any information from the Government on whether the state of internal disturbance was lifted. UN ولم يتسلم المقرر الخاص أية معلومات من الحكومة عما إذا كانت حالة الاضطراب الداخلي قد رفعت أم لا.
    In addition, UNHCR offices are not to divulge any information about an individual's family, colleagues or friends. UN وإضافة إلى ذلك، لا يجوز لمكاتب المفوضية إفشاء أية معلومات عن أسرة أحد أو زملائه أو أصدقائه.
    He hoped that the Controller would pass on any information on that issue, which was of great interest to his Government. UN وأعرب عن اﻷمل في أن يقدم المراقب المالي أية معلومات لديه عن تلك المسألة، التي تهتم بها حكومته كثيرا.
    It had sought to answer all questions, and would provide any information still lacking at a later date. UN أنها سعت إلى الإجابة عن جميع الأسئلة، وأضافت أنها ستقدم أية معلومات ناقصة في وقت لاحق.
    Some reports do not contain any information on the subject, while others mention measures that are still at the development or planning stage. UN وبعض التقارير لا تتضمن أية معلومات عن الموضوع، بينما تشير تقارير أخرى إلى تدابير لا تزال في مرحلة الإعداد أو التخطيط.
    A passport officer shall not issue or renew a passport where he reasonably believes that any information or statement contained in the application is false or misleading. UN ولن يصدر أو يجدد موظف جوازات السفر أي جواز سفر إذا كان يعتقد بصورة معقولة أن أية معلومات واردة في الطلب خاطئة أو مضللة.
    It is believed that relatives of many others who disappeared have opted not to divulge any information for fear of reprisals. UN ويُعتقد أن أقارب العديد من الأشخاص الآخرين الذين اختفوا قد اختاروا عدم الإفصاح عن أية معلومات خوفاً من الانتقام.
    Unless any information contained in Member States' reports is clearly specified as confidential, the entire report will be considered a public document. UN وما لم يُحدد بوضوح أن أية معلومات ترد في تقارير الدول إلى هي معلومات سرية، فإن التقرير بمجمله سيعتبر وثيقة علنية.
    He was able to push any information he wanted onto Evan's devices. Open Subtitles كان قادرا على دفع أية معلومات يرغب بها الى أجهزة ايفان
    - Did we get any information on the girl? Open Subtitles حسناً، جيد هل لدينا أية معلومات عن الفتاة؟
    The contractor was evaluated at level F for the data it provided on sediment properties, but provided no information on sedimentation. UN وحصل المتعاقد على درجة واو عن البيانات التي وفرها عن خواص الرواسب، ولكن لم يقدم أية معلومات عن الترسب.
    There is no information provided by the notifying Party. UN ولا تتوافر أية معلومات مقدمة من الطرف المبلغ.
    There is no information provided by the notifying Party. UN ولا تتوافر أية معلومات مقدمة من الطرف المبلغ.
    However, no information is provided as to the contents of this judgement. UN إلا أنه لم تُقدم أية معلومات فيما يتعلق بمضمون هذا الحكم.
    The Committee also regrets that the report provided no information on articles 6, 7, 8 and 15. UN كذلك تأسف اللجنة ﻷن التقرير لا يقدم أية معلومات عن المواد ٦ و٧ و٨ و٥١.
    The Committee notes that the State party has produced no evidence refuting the author's allegation. UN وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تقدّم أية معلومات تدحض هذه الادعاءات.
    However, the need for such a working style does not justify the report's complete omission of information about those consultations. UN بيد أن الحاجة إلى هذا اﻷسلوب في أداء العمل، لا تبرر خلو التقرير تماما من أية معلومات بشأن تلك المشاورات.
    No new information can be provided compared to the previous report. UN لا توجد أية معلومات جديدة يمكن تقديمها مقارنة بالتقرير السابق.
    (vi) any other information relevant to the assistance being sought. UN ' ٦ ' أية معلومات أخرى تتصل بالمساعدة المطلوبة.
    A switchboard function, which could direct users to who has What information, is more likely to be effective than attempts to create centralized databases. UN عل أن معرفة " أي الجهات لديها أية معلومات " من خلال محول معلومات " أقرب ما يكون الى الفعالية بدلا من العمل على استحداث قواعد بيانات مركزية.
    The authors also note that the lack of any submissions from the State party regarding the merits of the case is tantamount to the State party's acquiescence that violations were committed. UN وتلاحظ صاحبات البلاغ أن عدم تقديم الدولة الطرف أية معلومات بشأن الأسس الموضوعية هو إقرار منها بالانتهاكات المرتكبة.
    Applicants must be given the opportunity to comment on any adverse information, which will be taken into account when their claim is considered. UN ويجب أن يمنح مقدمو الطلبات فرصة التعليق على أية معلومات متضاربة، وأن تؤخذ هذه التعليقات في الاعتبار عند النظر في الطلب.
    The Mission has not received any such information since the last report. UN ولم تتلق البعثة أية معلومات من هذا القبيل منذ التقرير اﻷخير.
    You keep killing them all, we'll never get any intel. Open Subtitles إذا استمريت بقتلهم كلهم، فلن تحصل على أية معلومات
    I am available at any time to discuss this matter and to provide more information, as needed. UN وأنا تحت تصرفكم في أي وقت لمناقشة هذه المسألة وتقديم أية معلومات إضافية، حسب الاقتضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus