"أيجب علينا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Should we
        
    • Shall we
        
    • Must we
        
    • we have to
        
    • Do we need to
        
    • Do we have
        
    • Do we really have to
        
    Should we have told them how we really met? Open Subtitles أيجب علينا أخبارهم بـ حقيقة ، كيف تقابلنا؟
    It's no more than 70 yards. Should we try to find him? Open Subtitles إنها لا تزيد عن 70 متر أيجب علينا أن نحاول العثور عليه ؟
    What Should we...Should we at least lawyer up and threaten legal action or something? Open Subtitles ما الذي ينبغي علينا فعله؟ أيجب علينا على الأقل تعيين محام، واتخاذ إجراء قانوني أو شيء؟
    Shall we say number 127 in half an hour? Open Subtitles أيجب علينا القول رقم 127 في نصف ساعة؟
    Must we go on forever hiding our love like this? Open Subtitles أيجب علينا أن نستمر بإخفاء حبّنا إلى الأبد هكذا؟
    we have to go to each place and dig up graves? Open Subtitles أيجب علينا أن نذهب إلى كل واحد ونحفر القبور ؟
    - Should we call animal control? Open Subtitles أيجب علينا الأتصال بالسيطرة على الحيوان ؟
    Should we live in a studio in New York? Open Subtitles أيجب علينا أن نعيش في شقة صغيرة في نيويورك؟
    I'm just wondering, sir, Should we continue this canvass in the same way? Open Subtitles أنا فقط أتساءل سيدى أيجب علينا أن نواصل التجول بتلك الطريقة مجدداً؟
    Gauze and pressure, please. Should we intubate? Open Subtitles شاش و ضغط , من فضلك أيجب علينا التنبيب ؟
    Yeah, but Should we be showing them ours if they're already working on their own version? Open Subtitles نعم، لكن أيجب علينا أن نريهم نسختنا وهم يعملوا على نسختهم الخاصة؟
    So Should we... you know, a quick rehearsal? Open Subtitles ,إذا, أيجب علينا.. كما تعلم بروفة سريعة على رقص التانجو؟
    And if that doesn't work Should we smash his major bones as well? Open Subtitles وأذا ذلك لم ينفع أيجب علينا تحطيم عظامه الرئيسية ؟
    Well, we can't tell him that. Should we lie? Sigh. Open Subtitles لا يمكننا إخباره بذلك، أيجب علينا الكذب؟
    But... Should we withdraw the money right after he confirms? Open Subtitles لكن... أيجب علينا سحب المال فورًا بعد أن يقوم بالتأكيد؟
    Should we continue to delay? Open Subtitles أيجب علينا الإستمرار بالتأخير؟
    Should we continue to delay? Open Subtitles أيجب علينا الإستمرار بالتأخير؟
    So Principal Cavanaugh, Shall we end this rivalry? Open Subtitles إذاً يا مديرة "كافانو" أيجب علينا وضع نهاية لهذا التنافس ؟
    Shall we find out who's the crazy one? Open Subtitles أيجب علينا اكتشاف من المجنون حقاً؟
    Must we document ourselves all the time? Open Subtitles أيجب علينا توثيق أنفسنا كل الوقت ؟ أيجب علينا ذلك ؟
    But madame, do we have to get involved ourselves? Open Subtitles لكن سيدتي، أيجب علينا توريط أنفسنا؟
    Is that it? Do we need to send you to a shrink? Open Subtitles أيجب علينا إرسالك إى طبيب نفسي ؟
    Do we really have to capitalize on it? Open Subtitles أيجب علينا فعلاً الاستفادة منها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus