"أيدينا على" - Traduction Arabe en Anglais

    • hands on
        
    We need to get our hands on that cure. Open Subtitles نحن بحاجة للحصول على أيدينا على هذا العلاج.
    Now, if we could just get our hands on that answering machine. Open Subtitles الآن، إذا يمكننا فقط أن نضع أيدينا على جهاز الرد ذاك
    All we have to do is get our hands on that motorcycle. Open Subtitles كل ما علينا فعله أن نضع أيدينا على هذه الدراجة النارية
    We'll need three car hoods, so we got to get our hands on two more vehicles. Open Subtitles سنحتاج ثلاثة اغطية السيارات، حتى وصلنا للحصول على أيدينا على سيارتين أكثر.
    So we need to get our hands on Dr. Watkins' raw data, see if it matches, and if it doesn't... Open Subtitles لذا ينبغي أن نضع أيدينا على البيانات الأصلية لدكتور واتكينس لنرى إذا كانت متطابقة ...وإذا لم تكن كذلك
    No, we need to get in there, get our hands on the sample of the drug, get it tested. Open Subtitles لا ، يجب أن ندخل هناك ونضع أيدينا على عينة من الدواء ونقوم بأختبارها
    They say our only chance is to get our hands on that cell phone. Open Subtitles يقولون فرصتنا الوحيدة هي أن نضع أيدينا على هذا الهاتف الخليوي.
    And we need to find some way to get our hands on hard copies of all those records and histories. Open Subtitles أو هذه الشركة الحرفية في مرسيليه ونحن بحاجة إلى إيجاد طريقة لوضع أيدينا على النسخ الورقية لجميع تلك السجلات و تواريخها
    We need to get our hands on that movie. Open Subtitles نحن يجب أن نضع أيدينا على هذه الأفلام.
    Is it hands on the shoulder, leaning on a fence, just generally being tools? Open Subtitles أنضع أيدينا على أكتاف بعضنا ونتّكئ على السياج، نتصرف كمعاتيه بشكل عام؟
    Well, that's a conundrum we can solve when we get our hands on the cow. Open Subtitles حسناً هذا لغز يمكننا حله عندما نضع أيدينا على هذه البقرة
    Someone doesn't want us getting our hands on this information. Open Subtitles أحد ما لا يريدنا أن نضع أيدينا على هذه المعلومات.
    So we went to the White House, and we were able to get our hands on many of the Presidential files and directives. Open Subtitles لذلك ذهبنا إلى البيت الأبيض وكنا قادرين على وضع أيدينا على العديد من ملفات الرئاسة وتوجيهاتها
    Well, the easiest would be to get our hands on the security-camera footage from the casino again. Open Subtitles حسنا , الأسهل سوف يكون بوضع أيدينا على لقطات الكامير الأمنية من الكازينو مجدداً
    Even if they have, we finally got our hands on something that could clear his name. Open Subtitles حتى ، و لو فعلوا ، أخيرا و ضعنا أيدينا على شئيا بإمكانه أن يطهّر سمعته
    I worked out a containment system that can safely neutralize the virus, if we can get our hands on it. Open Subtitles أنا عملت بها نظام الاحتواء التي يمكن تحييد بأمان الفيروس، اذا كنا نستطيع الحصول أيدينا على ذلك.
    So there we are, resting our hands on either side of the divide. Open Subtitles لذا. ها نحن ذا نريح أيدينا على جانبي الجدار القاسم
    - No. We need to get our hands on that ledger, or 23 war criminals stay free. Open Subtitles كلا، علينا أن نضع أيدينا على ذلك السجل أو سيبقى 23 مجرم حرب أحراراً.
    If we can get the one you stashed, and then get our hands on his gun, we got this side of the bank covered. Open Subtitles إن استطعنا الحصول على المسدّس الذي خبّأتَه ثم نضع أيدينا على مسدّسه نكون قد غطّينا هذا الجانب من المصرف
    Getting our hands on their recycling method was a way to level the playing field. Open Subtitles وضع أيدينا على طريقة إعادة التدوير كانت وسيلة لزيادة مستوى اللعب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus