"أيضا بالقلق" - Traduction Arabe en Anglais

    • also concerned
        
    • further concerned about
        
    The Committee is also concerned that the bill on legal aid has yet to be enacted into law. UN وتشعر اللجنة أيضا بالقلق لأن مشروع القانون المتعلق بالمساعدة القانونية لم يُسَنّ بعد في شكل قانون.
    We are also concerned at the trend towards imbalance in humanitarian assistance. UN ونشعر أيضا بالقلق إزاء الاتجاه نحو عدم التوازن في المساعدة اﻹنسانية.
    Japan is also concerned about the provocations through the use of force between Israeli and Palestinian militants and calls upon both parties to exercise maximum self-restraint and to avoid causing further victims. UN وتشعر اليابان أيضا بالقلق إزاء الاستفزازات من خلال استخدام القوة بين إسرائيل والمسلحين الفلسطينيين، وتدعو الطرفين إلى ممارسة أقصى درجات ضبط النفس وتجنب التسبب في سقوط المزيد من الضحايا.
    It is also concerned that part-time work tends to be in low-skilled employment, offering fewer opportunities for professional advancement. UN وتشعر أيضا بالقلق لأن العمل لبعض الوقت يكون في العمالة التي تتطلب مهارات متدنية تتيح فرصا أقل للتطور المهني.
    The Committee is further concerned about the lack of enforcement of the legislation and the insufficient measures to prosecute traffickers and provide protection and assistance for victims. UN وتشعر اللجنة أيضا بالقلق لعدم إنفاذ التشريعات وعدم كفاية التدابير المتخذة لملاحقة المتجرين بالبشر قضائيا وتوفير الحماية والمساعدة للضحايا.
    It is also concerned that part-time work tends to be in low-skilled employment, offering fewer opportunities for professional advancement. UN وتشعر أيضا بالقلق لأن العمل لبعض الوقت يكون في العمالة التي تتطلب مهارات متدنية تتيح فرصا أقل للتطور المهني.
    It is also concerned about consanguineous marriage. UN وتشعر أيضا بالقلق إزاء زواج اﻷشخاص الذين توجد بينهم قرابة عصب.
    We are also concerned by the continuing non-compliance of the Democratic People's Republic of Korea with its safeguards agreement with the IAEA. UN ونشعر أيضا بالقلق إزاء استمرار جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في عدم الالتزام باتفاق الضمانات الشاملة للوكالة.
    She is also concerned at the fact that many displaced persons suffer further human rights violations in the areas where they settle. UN وتشعر أيضا بالقلق إزاء معاناة العديد من المشردين من انتهاكات أخرى لحقوق اﻹنسان في المناطق التي يستوطنون فيها.
    It was also concerned to learn of the inadequate participation of host countries in financing local operating expenses of the offices set up in their capitals. UN ويشعر الاتحاد الأوربي أيضا بالقلق لما عرفه من عدم كفاية مساهمة الدول المضيفة في تمويل نفقات التشغيل المحلية للمكاتب التي أنشئت في عواصمها.
    It was also concerned that violations had been committed against UNRWA staff and facilities. UN كما أن وفده يشعر أيضا بالقلق لارتكاب انتهاكات ضد موظفي الأونروا ومرافقها.
    The Committee is also concerned about the low rates of prosecution and conviction of traffickers and those who exploit the prostitution of women. UN وتشعر اللجنة أيضا بالقلق إزاء انخفاض معدلات ملاحقة وإدانة المتجرين والذين يستغلون بغاء النساء.
    It is also concerned that there are no women atoll chiefs and that women are underrepresented at the international level. UN وتشعر أيضا بالقلق لعدم وجود رئيسات للجزر المرجانية ولنقص تمثيل المرأة على المستوى الدولي.
    It is also concerned about the limited progress achieved in preventing and eliminating violence against women and the existing obstacles that gravely limit the effective enforcement of the Law. UN وتشعر اللجنة أيضا بالقلق إزاء التقدم البطيء في منع العنف ضد المرأة والقضاء عليه، وإزاء العراقيل الحالية التي تحد على نحو خطير من فعالية إنفاذ القانون.
    It is also concerned that the national machinery for the advancement of women continues to suffer from a lack of authority and adequate human and financial resources. UN وتشعر أيضا بالقلق لأن الجهاز الوطني للنهوض بالمرأة لا يزال يفتقر للسلطة وللموارد البشرية والمالية الكافية.
    It is also concerned that the State party has not allocated adequate financial resources for its implementation. UN وتشعر أيضا بالقلق لأن الدولة الطرف لم تخصص موارد مالية كافية لتنفيذه.
    The Committee is also concerned that domestic violence, including marital rape, is still considered a private matter. UN وتشعر اللجنة أيضا بالقلق لأن العنف المنـزلي، بما في ذلك الاغتصاب في إطار الزواج، لا يزال يعتبر من قبيل الخصوصيات.
    The Committee is also concerned about reported incidents of violence against women in detention centres, in particular in Tibet. UN وتشعر اللجنة أيضا بالقلق إزاء ورود تقارير عن حدوث حالات عنف ضد المرأة في مراكز الاحتجاز، لا سيما في إقليم التبت.
    The Committee is also concerned about the insufficient efforts to prevent teenage pregnancies. UN وتشعر اللجنة أيضا بالقلق إزاء عدم كفاية الجهود المبذولة لمنع حمل المراهقات.
    The Committee is also concerned at reports of instances of raids on religious meetings and demolition of places of worship. UN وتشعر اللجنة أيضا بالقلق إزاء تقارير عن حالات التهجم على الاجتماعات الدينية وهدم أماكن العبادة.
    The Committee is further concerned about the lack of enforcement of the legislation and the insufficient measures to prosecute traffickers and provide protection and assistance for victims. UN وتشعر اللجنة أيضا بالقلق لعدم إنفاذ التشريعات وعدم كفاية التدابير المتخذة لملاحقة المتجرين بالبشر قضائيا وتوفير الحماية والمساعدة للضحايا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus