He also serves as Secretary of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination. | UN | وهو يضطلع أيضا بدور أمين مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق. |
He also serves as Secretary of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB). | UN | وهو يقوم أيضا بدور أمين مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق. |
The organizations also act as intermediaries between government agencies in the destination and origin countries, reducing the burden on government officials and increasing the attention delivered to victims. | UN | وتقوم المنظمات أيضا بدور جهات وسيطة بين الوكالات الحكومية في بلدان المقصد والمنشأ وتخفف العبء الملقى على عاتق المسؤولين في الحكومة وتزيد من الاهتمام بالضحايا. |
The focal points would also serve as permanent secretaries and/or chairmen of the national commissions. | UN | ويضطلع المنسقون الوطنيون أيضا بدور أمناء دائمين للجان الوطنية أو رؤسائها أو كليهما. |
Recognizing also the role of national, regional and international donor organizations in delivering technical assistance in the prevention of corruption, | UN | وإذ يسلّم أيضا بدور المنظمات المانحة الوطنية والإقليمية والدولية في تقديم المساعدة التقنية من أجل منع الفساد، |
IAPSO also acts as a focal point with the business community on how to do business with the United Nations system. | UN | ويضطلع المكتب أيضا بدور منسق في مجتمع رجال اﻷعمال بشأن كيفية التعامل مع منظومة اﻷمم المتحدة. |
One of the Vice-Chairpersons is later designated to serve also as Rapporteur. | UN | ويعيّن بعد ذلك أحد نواب الرئيس ليقوم أيضا بدور المقرر. |
Changes in regional or subregional situations in a particular calendar year may also play a role in the pattern of reporting from regions. | UN | ويمكن للتغييرات الحاصلة في الأوضاع الإقليمية ودون الإقليمية خلال سنة تقويمية معينة أن تقوم أيضا بدور في نمط الإبلاغ في الأقاليم. |
CPC also served as an important link between the General Assembly, the Economic and Social Council and the United Nations funds and programmes. | UN | ورأت أن لجنة البرنامج والتنسيق تقوم أيضا بدور حلقة الوصل المهمة بين الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها. |
The Special Representative also serves as the designated official for security in Iraq. | UN | ويقوم الممثل الخاص أيضا بدور المسؤول المعين لشؤون الأمن في العراق. |
He or she also serves as the convenor of the Executive Committee on Economic and Social Affairs. | UN | ويضطلع أيضا بدور المنظم للجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
The Chief Executive Officer of the Fund, who also serves as Secretary of the Pension Board, is appointed by the Secretary-General on the recommendation of the Pension Board. | UN | وبناء على توصية مجلس المعاشات التقاعدية، يعين الأمين العام كبير الموظفين التنفيذيين بالصندوق، الذي يقوم أيضا بدور أمين مجلس المعاشات التقاعدية. |
Military observers also act as liaison officers to Guinea and to the Sierra Leone army. | UN | ويقوم المراقبون العسكريون أيضا بدور ضباط اتصال مع غينيا، ومع جيش سيراليون. |
The Forum secretariat might also act as the secretariat of the instrument and manage any trust fund designated for it. | UN | كذلك، فإن أمانة المنتدى قد تقوم أيضا بدور أمانة الصك وتدير أي صندوق استئماني يخصص له. |
It would also serve as the focal point within the Department of Peacekeeping Operations for the United Nations standby arrangements system. | UN | وستقوم أيضا بدور جهة التنسيق داخل إدارة عمليات حفظ السلام لنظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية. |
The Unit will also serve as secretariat to the Group, including supporting the Deputy Secretary-General in her role as Chair of the Group. | UN | وستقوم الوحدة أيضا بدور الأمانة للفريق، بما يشمل دعم نائبة الأمين العام في اضطلاعها بدور رئيسة الفريق. |
Recognizing also the role of the Global Record of Fishing Vessels, Refrigerated Transport Vessels and Supply Vessels in the concerted fight against illegal, unreported and unregulated fishing, | UN | وإذ تسلم أيضا بدور السجل العالمي لسفن الصيد وسفن النقل المبردة وسفن التموين في الكفاح المنسق ضد الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم، |
The United Nations also acts as a distributor for publications by UN Funds and Programmes. | UN | وتقوم الأمم المتحدة أيضا بدور الموزع لمنشورات صناديق الأمم المتحدة وبرامجها. |
One of the Vice-Chairpersons is later designated to serve also as Rapporteur. | UN | ويعيّن بعد ذلك أحد نواب الرئيس ليقوم أيضا بدور المقرر. |
International organizations also play a role by encouraging Governments to implement their commitments to gender equality. | UN | كما أن المنظمات الدولية تقوم أيضا بدور لتشجيع الحكومات على تنفيذ التزاماتها بتحقيق المساواة بين الجنسين. |
Those committees also served as issue-resolution forums to reconcile differences between managers and auditors. | UN | وتقوم أيضا بدور الوسيط في حال نشوء خلاف بينهم وبين المحققين. |
UNEP is also providing the secretariats to several global and regional conventions that have been established in areas related to UNEP programmatic activities. | UN | ويقوم برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة أيضا بدور اﻷمانة للعديد من الاتفاقيات العالمية واﻹقليمية التي وضعت في المجالات المتصلة باﻷنشطة البرنامجية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة. |
UNDP also plays a leading role in coordinating resource mobilization efforts during the recovery phase as well as supporting social reintegration efforts. | UN | ويقوم البرنامج أيضا بدور قيادي في تنسيق جهود تعبئة الموارد خلال فترة الانتعاش فضلا عن دعم جهود إعادة الادماج الاجتماعي. |
Government officials also play an important role, as in the Japanese system. | UN | وينهض المسؤولون الحكوميون أيضا بدور هام مثلما هو حال النظام الياباني. |
UNDP also acted as the clearing house for information on the crisis for donors and the United Nations system. | UN | وقام البرنامج اﻹنمائي أيضا بدور مركز تبادل لتنسيق المعلومات المتعلقة باﻷزمة بالنسبة للمانحين ومنظومة اﻷمم المتحدة. |
They also played an important role in crisis situations, ensuring that relevant information was provided to the public. | UN | وتقوم أيضا بدور في حالات الأزمات، حيث تكفل تزويد الجمهور بالمعلومات ذات الصلة. |
Cuba is also playing an essential role as a reviewer of Nicaragua, Guyana and Saint Lucia. | UN | وتقوم كوبا أيضا بدور أساسي بوصفها الجهة القائمة باستعراض كل من نيكاراغوا، وغيانا، وسانت لوسيا. |
The MINUSTAH logistics base is also serving as temporary quarters for United Nations agencies, funds and programmes, whose premises were affected by the earthquake. | UN | وتضطلع القاعدة اللوجستية للبعثة أيضا بدور المقر المؤقت لوكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، التي تضررت مبانيها من الزلزال. |