The Department also reported on developments concerning the transfer of power to the elected representatives of East Timor. | UN | وقدمت الإدارة أيضا تقريرا عن التطورات المتعلقة بنقل السلطة إلى الممثلين المنتخبين في تيمور الشرقية. |
The organization also reported on its work of raising awareness about the dangers encountered by women who are victims of trafficking in persons. | UN | وقدمت المنظمة أيضا تقريرا عن عملها في مجال التوعية بالمخاطر التي تهدد النساء من بين ضحايا الاتجار بالأشخاص. |
The Commission on Human Rights has also reported on Haiti and has documented serious human rights violations. | UN | وقدمت لجنة حقوق الإنسان أيضا تقريرا عن هايتي ووثَّقت انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان. |
The Regional Director for Europe will also report on the activities of the National Committees for UNICEF. | UN | وسيقدم المدير الإقليمي لأوروبا أيضا تقريرا عن أنشطة اللجان الوطنية لليونيسيف. |
The Regional Director for Europe will also report on the activities of the National Committees for UNICEF. | UN | وسيقدم المدير الإقليمي لأوروبا أيضا تقريرا عن أنشطة اللجان الوطنية لليونيسيف. |
RI created also a report, Towards a UN Disability Convention. | UN | وأصدرت الجمعية الدولية أيضا تقريرا عنوانه " نحو وضع اتفاقية للأمم المتحدة تعنى بالإعاقة " . |
The Chair also reported on the measures adopted with regard to the two recommendations made in the Panel's interim report. | UN | وقدمت الرئيسة أيضا تقريرا عن التدابير المعتمدة فيما يتعلق بالتوصيتين الواردتين في التقرير المؤقت لفريق الخبراء. |
In 2009, the Special Rapporteur on the Rights of Indigenous Peoples also reported on the critical conditions related to the loss of grazing land for Sami reindeer herders in Finland, Sweden and Norway. | UN | وفي عام 2009، قدم المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية أيضا تقريرا عن الظروف الحرجة المتعلقة بفقدان رعاة الرنة الصاميين للمراعي في فنلندا والسويد والنرويج. |
21. The Special Rapporteur also reported on a mission carried out with respect to South Africa in response to allegations concerning a rise in xenophobia and mistreatment of migrants in that country. | UN | ١٢ - وأعد المقرر الخاص أيضا تقريرا عن مهمة قام بها إلى جنوب أفريقيا وذلك إثر ورود ادعاءات عن تزايد كراهية اﻷجانب وإساءة معاملة العمال المهاجرين في ذلك البلد. |
President Ghia also reported to the United Nations Commission on Crime Prevention and Criminal Justice in Vienna in early 1997. | UN | وقدم الرئيس غيا أيضا تقريرا إلى اللجنة المعنية بمنع الجريمة والعدالة الجنائية التابعة لﻷمم المتحدة في فيينا في أوائل عام ١٩٩٧. |
The Director also reported on the consideration of the programme and budget by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Fifth Committee during the fifty-eighth session of the General Assembly. | UN | وقدمت المديرة أيضا تقريرا عن نظر اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة في البرنامج والميزانية أثناء دورة الجمعية العامة الثامنة والخمسين. |
The former Chairperson also reported on the meeting with Ms. Carol Bellamy, Executive Director of UNICEF, at which concrete proposals for future cooperation with the Committee were put forward. | UN | وقدمت الرئيسة السابقة أيضا تقريرا عن اجتماعها مع السيدة كارول بيلامي، المديرة التنفيذية لليونيسيف، الذي قدمت فيه مقترحات محددة بشأن مستقبل التعاون مع اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
The former Chairperson also reported on the meeting with the Executive Director of UNICEF, at which concrete proposals for future cooperation with the Committee were put forward. | UN | وقدمت الرئيسة السابقة أيضا تقريرا عن اجتماعها مع المديرة التنفيذية لليونيسيف، الذي قدمت فيه مقترحات محددة بشأن مستقبل التعاون مع اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
The Director also reported on the consideration of the Institute's programme and budget by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Fifth Committee during the sixtieth session of the General Assembly, in particular, on the request of a subvention for the Institute. | UN | وقدمت المديرة أيضا تقريرا عن نظر اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة في برنامج المعهد وميزانيته أثناء الدورة الستين للجمعية العامة، ولا سيما بشأن طلب تقديم إعانة إلى المعهد. |
The Special Rapporteur has also reported to the Commission on Human Rights (E/CN.4/1999/38 and Add.1). | UN | وقد قدم المقرر الخاص أيضا تقريرا الى لجنة حقوق اﻹنسان (E/CN.4/1999/38/Add.1). |
The Regional Director for Europe will also report on the activities of the National Committees for UNICEF. | UN | وسيقدم المدير الإقليمي لأوروبا أيضا تقريرا عن أنشطة اللجان الوطنية لليونيسيف. |
Paragraph 22 provides that the Board shall report to the Conference and it shall also report annually on its activities to the General Assembly. | UN | وتنص الفقرة ٢٢ على أن يقدم المجلس تقريرا إلى المؤتمر، وأن يقدم أيضا تقريرا سنويا عن أنشطته إلى الجمعية العامة. |
During the seminar, the Tribunal's Outreach staff will also report to the Working Group on the feedback received from NGOs. | UN | وخلال هذه الحلقة الدراسية، سيقدم موظفو الاتصال التابعون للمحكمة أيضا تقريرا إلى الفريق العامل عن الملاحظات التي وردتهم من المنظمات غير الحكومية. |
The document will also report on the experience of other United Nations organizations that have adopted incentive schemes and payment plans. | UN | وسوف تتضمن الوثيقة أيضا تقريرا عن تجارب منظمات أخرى في اﻷمم المتحدة اعتمدت مخططات حوافز وخططا للدفع . |
A new formulation of the fairness of financial contributions index was endorsed by the peer review, and WHO will also report on the proportion of households facing catastrophic expenditure. | UN | وأيد فريق الاستعراض صياغة جديدة لعدالة مؤشر التبرعات المالية، وسوف تعد المنظمة أيضا تقريرا عن نسبة الأسر المعيشية التي تواجه نفقات فاجعة. |
The draft resolution endorsed the Committee's intention to complete at its next session an assessment of the levels of radiation exposure and radiation risks attributable to the Fukushima accident and also a report on the effects of radiation exposure on children. | UN | وقال إن مشروع القرار يؤيد اعتزام اللجنة أن تتم، في دورتها المقبلة، عملها على تقييم مستويات الإشعاع ومخاطر الإشعاع التي تُعزى إلى حادثة فوكوشيما وأن تكمل أيضا تقريرا عن آثار التعرّض للإشعاع في الأطفال. |
It had also produced a report on gender activities which had been widely circulated. | UN | ونشرت الجماعة الاقتصادية أيضا تقريرا عن اﻷنشطة المتعلقة بمسائل نوع الجنس عمم على نطاق واسع. |