Paper presented by Professor Pita Agbese, University of Northern Iowa: | UN | ورقة مقدمة من البروفسور بيتا أغبيزي، جامعة أيوا الشمالية: |
You kidnap me, you want to disappear me, you take me to Iowa or Mexico, but halfway around the world? | Open Subtitles | إن كنت تخطفني و تريد إخفائي يمكنك أخذي إلى ولاية أيوا أو المكسيك لكن تعبر بي نصف العالم؟ |
Secret service, state police, ATF, all of us after a pretty bad bunch of armed robbers working Ohio, Kentucky, Iowa. | Open Subtitles | الشرطة السرية, شرطة الولاية, جميعنا بعد مجموعة سيئة جداً من العمل مع السارقين المسلحين في أوهايو, كينتاكي أيوا |
I was going to kill him... but there was a sign from Eywa. | Open Subtitles | لقد أردت أن أقتله و لكنّي " رأيت علامة من " أيوا |
The Facilitator of the draft resolution, Ms. Ewa Anzorge (Poland), orally corrected the draft resolution. | UN | قامت ميسرة مشروع القرار، السيدة أيوا أنزورج (بولندا)، بتصويبه شفويا. |
I stole you from a stroller in Waterloo, Iowa. | Open Subtitles | لقد اختطفتك من عربة أطفال في واترلوو، أيوا |
He looks more like an Iowa farmer than a professional killer. | Open Subtitles | يبدو على انه أحد مزارعي أيوا أكثر منه كقاتل محترف |
And there's also some brochures for nursing schools in Iowa. | Open Subtitles | وهناك أيضا بعض الكتيبات لمدارس التمريض في ولاية أيوا |
But my parents keep insisting that Iowa's my real home. | Open Subtitles | ولكن أهلي يصران على بأن بيتي الحقيقي في أيوا |
We're six months out from Iowa. | Open Subtitles | نحن لدينا ستة أشهر قبل اجتماع ولاية أيوا |
Surrounded by hicks from Iowa snapping photographs. | Open Subtitles | يحيط به ريفيون من ولاية أيوا يلتقطون الصور. |
Share the love we have for Frankie Vargas with the good people of Iowa. | Open Subtitles | مشاركة الحب الذي نكنه لفرانكي فارغوس مع الأناس الطيبين في ولاية أيوا |
It's manufactured by a company in Des Moines, Iowa. | Open Subtitles | صنع بواسطة شركة في دي موين ، أيوا |
PFC from Iowa? He was 19 years old. | Open Subtitles | كان من الحرس الوطني من أيوا كان عمره 19 عاما؟ |
But she's in Iowa for the book tour, fluffing caucus-goers for the presidential run. | Open Subtitles | كانت لتحضر, لكنها في أيوا في جولة توقيع كتابها تتملق مرتادي التجمعات من أجل ترشيحها الرئاسي |
Um, uh, Lyndsey is my cousin, um, from Cedar Rapids, Iowa. | Open Subtitles | أم، اه، يندسي هو ابن عمي، أم، من الارز رابيدز بولاية أيوا. |
Why do you think you got so much writing done in Iowa? | Open Subtitles | ماذا برأيك أنكِ انتهيتي من كتابة الكثير في أيوا ؟ |
She is Tsahik. The one who interprets the will of Eywa. | Open Subtitles | (إنّها (تساهيك و هي التي سوف تفسّر " رغبة " أيوا |
That's their direct line to Eywa, their ancestors. | Open Subtitles | , (ذلك هو طريقهم المباشر إلى (أيوا والأسلاف |
The Vice-Chairperson of the Committee, Ms. Ewa Anzorge (Poland), introduced draft resolution A/C.2/59/L.46, which was submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/59/L.14. | UN | عرضت نائبة رئيس اللجنة، السيدة أيوا أنزورغ (بولندا)، مشروع القرار A/C.2/59/L.46، الذي قدم بناء على مشاورات غير رسمية جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.14. |
Facilitator, Mrs. Ewa Anzorge (Poland), under agenda item 57 (b) (South-South cooperation: economic and technical cooperation among developing countries) | UN | الميسِّرة، السيدة أيوا أنزورج (بولندا)، في إطار البند 57 (ب) من جدول الأعمال (التعاون فيما بين بلدان الجنوب: التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية) |
Mr. Ayua (Nigeria): This statement is being read out on behalf of the Permanent Representative of Nigeria to the United Nations, His Excellency Ambassador Aminu Bashir Wali, who is unavoidably absent. | UN | السيد أيوا (نيجيريا) (تكلم بالانكليزية): يُتلى هذا البيان بالنيابة عن الممثل الدائم لنيجيريا لدى الأمم المتحدة سعادة السفير أمينو بشير والي، الذي لم يحضر هذا الاجتماع لأسباب خارجة عن إرادته. |
Mr. Ayewah (Nigeria), Chairman of Main Committee I: I appreciate the opportunity to present the report of Main Committee I to this historic Conference. | UN | السيد أيوا )نيجيريا(، رئيس اللجنة الرئيسية اﻷولى )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إنني أقدر الفرصة التي أتيحت لي لتقديم تقرير اللجنة الرئيسية اﻷولى إلى هذا المؤتمر التاريخي. |