"أيّ شخص آخر" - Traduction Arabe en Anglais

    • anyone else
        
    • anybody else
        
    • any other person
        
    • everybody else
        
    • everyone else
        
    Did you not expect anyone else to be here? Open Subtitles ألمْ تكوني تتوقعي وجودَ أيّ شخص آخر هُنا؟
    So anyone else would have just seen a guy who stutters, but you saw the footpath killer. Open Subtitles لذا ، أيّ شخص آخر يجد رجُلاً .. يتلكأ في التحدّث ولكنك رأيت قاتل المُشاة
    The stubborn old bunny refuses to crown anyone else. Open Subtitles ذلك الأرنب العجوز يرفض تتويج أيّ شخص آخر
    Is there anybody else next to you besides the baby? Open Subtitles هل يوجد أيّ شخص آخر بجانبكِ ما عدا الطفلة؟
    Then you slit his throat, so he doesn't talk to anybody else. Open Subtitles ومِن ثمّ تنحر حلقه، حتى لا يتحدّث إلى أيّ شخص آخر.
    And you don't need to convince me or anyone else. Open Subtitles وأنتي لستي بحاجة إلى إقناعي أو أيّ شخص آخر
    I know you love your father more than anyone else... Open Subtitles أعلم بأنّك تحبُّ أباك أكثر من أيّ شخص آخر
    anyone else having an objection to me running my ship again? Open Subtitles أهناك أيّ شخص آخر لديه إعتراض عليّ لإدارة سفينتي مُجدّداً؟
    It takes getting knowledge before anyone else does. Open Subtitles تتطلّب الحصول على المعرفة قبل أيّ شخص آخر
    Your precious company that you loved more than me or my mother or anyone else, will cease to exist. Open Subtitles شركتكَ الثمينة التي أحببتها أكثر مني أو والدتي أو أيّ شخص آخر لسوف تُزول من الوجود
    You know more about them than anyone else I've ever met. Open Subtitles أنت تعرفين الكثير حيالهم أكثر من أيّ شخص آخر قد قابلته
    And was there anyone else involved with this manipulation? Open Subtitles و هل كان هناك أيّ شخص آخر متوّرط في هذا التلاعب ؟
    Did you see anyone else that seemed suspicious tonight? Open Subtitles -أرأيتِ أيّ شخص آخر بدا مشبوهاً هذه الليلة؟
    Ask if anyone else has called to check on him. Open Subtitles أسأل لو كان هناك أيّ شخص آخر اتّصل ليتأكّد من مكانه.
    And I won't let you or anyone else get in my way. Open Subtitles ولن تسمح لكِ أو أيّ شخص آخر بأن يعترض طريقي.
    Then I guess you can't have a guilty verdict against me or anybody else, because I know my rights. Open Subtitles إذن، أعتقد بأنّه لا يمكنك أن تحكم عليّ بالإدانة أو على أيّ شخص آخر لأنّني أعرف حقوقي
    But, as I said, I don't have anybody else. Open Subtitles لكن، كما قلتُ، ليس لدي أيّ شخص آخر.
    Well, yeah, him or anybody else with a shortwave radio. Open Subtitles حسناً، أجل، هُو أو أيّ شخص آخر مع راديو ذو مُوجات قصيرة.
    I'm just happy whenever anybody else does the cooking. Open Subtitles أنا سعيدة كلما .أيّ شخص آخر يفعل الطبخ
    In line with the same article of the Convention, article 101bis also provides for punishment meted out to any public official or any other person acting in an official capacity. UN وكما هو مقرر في المادة 1 من الاتفاقية، فإنّ العقاب المقرّر في الفصل 101 مكرّر ينطبق على كلّ موظف رسمي أو أيّ شخص آخر يتصرّف بصفته الرسمية.
    You had a bad day and it drove you as crazy as everybody else, only you won't admit it. Open Subtitles لقد عشت يومًا سيئًا و قادك للجنون مثل أيّ شخص آخر و لكنك ترفض الاعتراف بذلك
    Then we just got to find him before everyone else leaves. Open Subtitles يجب أن نعثر عليه قبل أن يغادر أيّ شخص آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus