"أيّ شيء آخر" - Traduction Arabe en Anglais

    • anything else
        
    • nothing else
        
    • Whatever else
        
    • anything other
        
    You never learnt that the bonds of family Far outweigh anything else. Open Subtitles لم تعلم أن الروابط الأسريّة أقوى بكثير من أيّ شيء آخر.
    You know I can't give you anything else. I'd be a dead man, if I'm not already. Open Subtitles تعرف أني لا استطيع منحك أيّ شيء آخر سأقتل، إن لم اكن بحكم الميت الآن
    Did anything else happen after you dropped off the wig? Open Subtitles هل حدث أيّ شيء آخر بعد أن سلمتِ الباروكة؟
    Is there anything else I can do for you? Open Subtitles أهُنالك أيّ شيء آخر يُمكنني فعله لأجلكِ؟
    Hey, we try anything else and we're in contempt of court. Open Subtitles لو حاولنا أيّ شيء آخر سيكون إهانة للمحكمة
    Okay, you've got my contact info, so just call me directly if anything else comes up. Open Subtitles حسنا، لديك تفاصيل الاتصال بي لذا اتصل بي فورا إن طرأ أيّ شيء آخر
    As you said just now. Unless looks and brains, I do not have anything else. Open Subtitles ،كما قلتَ الأن، باستثناء المظهر والعقل .لا أملك أيّ شيء آخر
    Care to share anything else turning around in that beautiful head of yours? Open Subtitles أتحفلي بمشاركتي أيّ شيء آخر يدور في رأسك الجميل؟
    What makes you happier than anything else? Open Subtitles ما الذي يجعلك أكثر سعادة من أيّ شيء آخر ؟
    He had basically stopped working on anything else, and the case was, in fact, taking over sort of his whole life. Open Subtitles ‫و لم يعد فعليا يعمل على أيّ شيء آخر ‫و أخذت القضية تسيطر على حياته
    anything else makes a complete mockery of everything the Rangers stand for! Open Subtitles أيّ شيء آخر هو بمثابة سخرية لكلّ المبادئ التي يقف عليها جنود الأحراش
    Because I've never had any fancy ambitions or dreams to be anything else. Open Subtitles لأنه لم يكن لديّ أيّ طموح غالي ولا أحلام بأن أكون أيّ شيء آخر
    Is there anything else that I can do for you? Open Subtitles هل هناك أيّ شيء آخر يمكنني القيام به من أجلكِ؟
    Pack up, ok, only what you want to take. I'll buy you anything else you need. Open Subtitles احزمي الأغراض التي تودّي أخذها فقط وسأشتري لك أيّ شيء آخر تحتاجينه
    But without anything else to go on, all we know is that they are related. Open Subtitles لكن من دون أيّ شيء آخر للمضيّ به، جلّ ما نعرفه هُو أنّ بينهما صلة.
    I mean, but of course, like anything else, you gotta use your head. Open Subtitles أعني، ليس بالطبع أيّ شيء آخر لكن يجب عليكِ إستخدام عقلكِ.
    After a few days, you don't even want anything else. Open Subtitles و بعد بضعة أيام، إنّكِ لا تُريدين حتى أيّ شيء آخر.
    Official things. Not unless we have a lead. Do you have anything else? Open Subtitles إلاّ إذا كان لدينا دليل هل لديك أيّ شيء آخر ؟
    Fuck it, I don't want to know. I don't want to know anything else ever. Open Subtitles لا آبه، لا أريد أن أعرف، لا أريد معرفة أيّ شيء آخر أبدًا
    The villagers are mindless brutes. They understand nothing else. Open Subtitles القرويّون همجيّون أغبياء لا يفهمون أيّ شيء آخر
    Use that code to figure out Whatever else Widener's hiding. Open Subtitles إستعملي ذلك الرمز لمعرفة أيّ شيء آخر يخفيه ويدينير
    It was hard to focus on anything other than the gun barrel pointed at my face. Open Subtitles كان من الصعب التركيز على أيّ شيء آخر غير السلاح الموجّه على وجهي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus