"أيّ منكم" - Traduction Arabe en Anglais

    • any of you
        
    • Which one of you
        
    • none of you ever
        
    • with any one of you
        
    "This self-made bird has more sense than any of you. Open Subtitles هذا الطيرِ العصاميِ لَديه إحساسُ أكثرُ مِنْ أيّ منكم
    any of you take a look at his readmittance chart? Open Subtitles هل ألقى أيّ منكم نظرة على تقرير إعادة دخوله؟
    Look, I don't care if... I don't care if any of you trust me, to be perfectly honest. Open Subtitles لا أبالي بأن يثق أيّ منكم في أن أكون صادقًا تمامًا.
    Look, if any of you have questions I haven't already answered, please feel free to ask. Open Subtitles لو أيّ منكم لديه أسئلة لم أجب عليها بالفعل، فليتفضلوا
    Which one of you threw that? Open Subtitles أيّ منكم ألقى ذلك؟
    Everyone would grab the light. I don't want to hurt any of you that way. Open Subtitles لأن الجميع سيحاول الظهور لا أرغب بأذيّة أيّ منكم هكذا
    Do any of you, by any chance, know where people go to watch wrestling? Open Subtitles هل أيّ منكم يعلمُ أين يذهبُ الناس لمشاهدة المصارعة ؟
    Last thing any of you need right now is me screwing things up again. Open Subtitles آخر ما يحتاجه أيّ منكم الآن هو إفسادي للوضع مجددًا.
    Well, I don't suppose any of you know how to pilot a submarine? Open Subtitles لا أفترض أنّ أيّ منكم يمكنه الإبحار بغوّاصة؟
    No, you're n... You just transferred the call. Do any of you guys know how to use these phones? Open Subtitles لا، أنت حوّلت المكالمة، أيعرف أيّ منكم كيفية إستخدام هذا الهاتف؟
    When's the last time any of you even had a date with a woman? Open Subtitles متي كانت آخر مرة حصل أيّ منكم علي موعداً غرامياً مع إمرأة ؟
    any of you come near my little cousin again, that's your fucking face. Open Subtitles أيّ منكم يقترب لقريبي مرة أخرى ذلك في وجهه.
    any of you stupid jarheads know where an army guy can get a beer around here? Open Subtitles أيّ منكم أيها المغفلون يعلم أين يمكن لرجل جيشٍ الحصول على جعة هنا؟
    any of you niggas ever seen this motherfucker before? Open Subtitles أيّ منكم أيّها الزنوج رأى هذا الداعر من قبل؟
    If it were any of you, you know I'd do the same. Open Subtitles لو كانت من أيّ منكم تعرفون بأنّني سأعمل نفس الشيء
    Move an inch and I won't hesitate to kill any of you. Open Subtitles إن تحرّكتم قيد أنملة فلن أتردّد في قتل أيّ منكم
    If any of you has any evidence linked to the Gravedigger case... Open Subtitles لو كان لدى أيّ منكم أيّ أدلة مرتبطة بقضيّة حفار القبور...
    You're taking it out of context. The book isn't about any of you. Open Subtitles أنتم تأخذون الكلام خارج سياقه,الكتاب ليس عن أيّ منكم
    Which one of you threw that? Open Subtitles أيّ منكم ألقى ذلك؟
    Which one of you is Alex Talbot? Open Subtitles أيّ منكم هو آلكس تالبوت
    So if Jack can make it that... that none of you ever come here, then he should. Open Subtitles لذا إن كان بوسع (جاك) أن يمنع مجيئ أيّ منكم إلى هنا، فعليه فعل ذلك
    I need to know if they tried to magically interfere with any one of you. Open Subtitles أودّ أن أعلم إن حاولوا مساس أيّ منكم بالسحر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus