"أي أحدٍ" - Traduction Arabe en Anglais

    • anybody
        
    • Anyone
        
    • any of
        
    • no one
        
    anybody comes to me and tells me they bought a time-share, Open Subtitles أي أحدٍ يأتي إلي ويقول لي أنه اشترى تشارك بالممتلكات،
    Fire a single round, disappear before anybody knew what had happened. Open Subtitles طلقة واحدة، ويختفي قبل أن يعلم أي أحدٍ ما حصل.
    anybody needs me, I'll be in the back, drinking a beer. Open Subtitles و أي أحدٍ منكم يريدني سيجدني أحتسي جعه في الخلفيه
    But Anyone showing symptoms needs to go into quarantine for 72 hours. Open Subtitles لكن أي أحدٍ يظهر أعراضاً عليه أن يحجز ل 72 ساعة
    We don't have to let any of them go, or you. Open Subtitles ليس علينا أن نترك أي أحدٍ يذهب, ولا حتى أنت.
    You see, to get anybody's attention around this place, Open Subtitles تَرى، لتَحظى بانتِباهِ أي أحدٍ في هذا المَكان
    We didn't have anybody there. The Joint Commission's usually a snooze fest. Open Subtitles لم يكن لدينا أي أحدٍ هناك المحادثات المشتركة عادةً ماتكون مملة
    Or if anybody even knew how to find me. Open Subtitles أو لم يعرف أي أحدٍ كيفية العثور عليّ
    I'm not letting anybody on this ship give up. Open Subtitles أنا لن أدعَ أي أحدٍ على هذه السفينة يستسلم
    Oh, I didn't do anything. anybody can book a plane ticket. Open Subtitles لم أفعل شيئا أي أحدٍ بإمكانه حجز تذكرة طيران
    He starts drinking, holes himself up and doesn't talk to anybody for days. Open Subtitles لقد بدأ يحتسي الخمر يغلق على نفسهِ ولايتحدث إلى أي أحدٍ لأيام
    Well, I'm certainly not gonna tell anybody. Open Subtitles لا يمكنكما فعل أي شئٍ لي انا بالتأكيد لن أخبرَ أي أحدٍ
    That's the one thing where it's, like, I'm pretty sure I can beat anybody that I see and meet. Open Subtitles و هذا الشيء الوحيد الذي أنا متأكد من أني سأغلب أي أحدٍ أراه أو أقابله فيه.
    At this point, I'm kind of nervous that anybody I pick will have a disability. Open Subtitles عند هذه النقطة إنني متوتّرٌ نوعاً ما أن أي أحدٍ أختاره يكون مصاباً بإعاقة
    Just a pass-by. We could be anybody on the street. Open Subtitles لنمر فقط، من الممكن أن نكون أي أحدٍ في الشارع.
    And he needs you guys right now more than anybody. Open Subtitles وهو بحاجتكم الآن يا أصدقاء أكثر من أي أحدٍ آخر.
    You are the last person on this ship to judge Anyone! Open Subtitles أنت آخر شخص على هذه السفينة يحقه انتقاد أي أحدٍ
    You are the last person on this ship to judge Anyone! Open Subtitles أنت آخر شخص على هذه السفينة يحقه انتقاد أي أحدٍ
    None of his allies fear him any less than Anyone else. Open Subtitles لا أحد من حلفائه يخشاه أقلَ من أي أحدٍ آخر
    Seem to me that make more American than any of you. Open Subtitles يبدو لي أن ذلك يجعلني أمريكيا أكثر من أي أحدٍ منكم
    I'm sorry, but before that, do any of you have a match or a lighter? Open Subtitles أنا آسفة، لكن قبل ذلك، هل أي أحدٍ منكم يملكُ قداحة؟
    I know how to counter their tactics so no one gets hurt. Open Subtitles أعرف كيفية مواجهة تكتيكاتهم وذلك حتى لا يتعرض أي أحدٍ للأذى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus