"أي أحد في" - Traduction Arabe en Anglais

    • anyone in
        
    • anybody in
        
    • anyone at
        
    • nobody in
        
    • Anybody on
        
    • anyone on the
        
    • anyone else in
        
    • anyone to
        
    • no one in
        
    She's shown me more love than anyone in this family ever could. Open Subtitles لقد أضهرت لي الحب أكثر من أي أحد في هذه العائله.
    If anyone in this barrack touches me, I'll kill them. Open Subtitles إذا أي أحد في هذه الثكنة يلمسني، سوف أقتله.
    Calling anyone in the Athosian settlement, this is Lieutenant Colonel John Sheppard. Open Subtitles أتحدث إلى أي أحد في مستوطنة الأثوزيين هنا العقيد جون شيبرد
    anybody in your family who might not feel the same way? Open Subtitles أي أحد في عائلتك قد لا يشعـر بمثل ما تشعـر
    Did anyone at this party... Has anyone talked to you? Open Subtitles هل لديك أي أحد في هذه الحفلة لتتحدثي معه
    Could anyone in this Hall defend the proposition that such a pace of destruction can go on indefinitely? UN فهل يستطيع أي أحد في هذه القاعة أن يدافع عن الاقتراح باستمرار مثل هذا المعدل من الدمار بلا حدود؟
    It confirms that Russia itself does not intend to constitute a threat to anyone in or from outer space. UN إذ يؤكد أنه ليس في نية روسيا ذاتها أن تشكل خطراً على أي أحد في الفضاء الخارجي أو انطلاقاً منه.
    If I don't show up, they can literally put anyone in the wig and glasses and replace me. Open Subtitles لو لم أذهب يمكن أن يضعوا أي أحد في زي الجدة ونظارتها ويستبدلوني
    Yes, but you still haven't told me why you haven't spoken to anyone in your family since you were 16. Open Subtitles أجل لكنك مازلت لم تخبرني لماذا لم تتحدث مع أي أحد في عائلتك منذ أن كان عمرك 16 عاما
    I love you more than I love anything or anyone in this world. Open Subtitles أحبكِ أكثر من أي شيء أو أي أحد في العالم.
    Kids, do not poke anyone in the eye. It's very dangerous. Open Subtitles يا أطفال لا تغزوا أي أحد في عينه هذا خطير للغايه
    You mean more to me than anyone in the world. Open Subtitles أنت تعني لي أكثر من أي أحد في العالم
    Can you do it without putting anyone in the hospital? Open Subtitles هل يمكنك فعلها بدون أن تضع أي أحد في المستشفى ؟
    Do you have reason to believe she or anyone in her life would be interested in doing you harm? Open Subtitles هل لديك سبب للاعتقاد أن هي أو أي أحد في حياتها قد يهتم بأذيتك ؟
    The horror of the recent terrorist attacks will not be forgotten by anybody in this Hall. UN لن ينسى أي أحد في هذه القاعة رعب الهجمات الإرهابية التي وقعت مؤخرا.
    With smart boards in each of the classrooms, our teachers compete with anybody in the country. Open Subtitles مع اللوحات الذكية في كل فصل مدرسينا يتنافسون مع أي أحد في البلاد
    And I would be left to manage on my own... without the ability to fire anyone at the restaurant. Open Subtitles بدون القدرة على طرد أي أحد في المطعم ماذا؟
    I don't trust Green, or anyone at the bureau. Open Subtitles لا أثق بغرين أو أي أحد في المكتب.
    Oh, so I'm your man'cause ain't nobody in that courtroom got a bias... against a black man who knows the law better than they do, huh? Open Subtitles إذاً فأنا رجلك, لأنه لا يوجد أي أحد في تلك تلك المحكمة يمكن أن يتحيز.. ضد رجل أسود يعرف القانون أفضل منهم, أليس كذلك؟
    Anybody on the streets with a cell phone or pda can send their sightings,photos and video which can be posted on this site in nearly real time. Open Subtitles أي أحد في الشارع معه هاتف محمول أو بي دي إيه يمكن إرسال الصور، والمشاهد والفيديوهات التي يمكن أن توضع على هذا الموقع تقريباً في نفس الوقت
    Did you guys talk to anyone on the scene who actually witnessed the accident? Open Subtitles هل تحدّثتُم يا رفاق مع أي أحد في مسرح الحادث قد شهد فعلاً ما حصل؟
    Besides, I don't see anyone else in this group that knows the slightest thing about physics. Open Subtitles إلى جانب أنني لا أرى أي أحد في المجموعة يعرف أقل شيء في الفيزياء.
    I will not question the right of anyone to speak his mind. UN إنني لا أشكك في حق أي أحد في التعبير عن رأيه بصراحة.
    Oh, God, does no one in this family know how to knock? Open Subtitles رباه، هل يعرف أي أحد في هذه كيف يطرق الباب؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus