Sunday? No. Would anyone else have had access to the vehicle? | Open Subtitles | هل أي شخص آخر هل كان ل الوصول إلى السيارة؟ |
I never thought that I'd be putting anyone else at risk. | Open Subtitles | لم اعتقد ابدا ان سأكون وضع أي شخص آخر للخطر. |
Which is more important to her than her life... or anyone else's. | Open Subtitles | وهى أكثر أهمية لها عن حياتها أو حياة أي شخص آخر |
Two outstanding personalities of South Africa's political life have contributed more than anybody else to this fundamental change. | UN | وهناك شخصيتان فذتان في الحياة السياسية لجنوب افريقيا أسهمتا أكثر من أي شخص آخر في هذا التحول اﻷساسي. |
You're pretty much big a threat as anybody else around here. | Open Subtitles | أنت حد كبير كبير تهديدا كما أي شخص آخر هنا. |
(i) Has made, or proposes to make, a complaint against the discriminator or any other person under this Act; | UN | قد تقدم، أو ينتوي أن يتقدم، بشكوى ضد القائم بالتمييز أو أي شخص آخر بموجب هذا القانون؛ |
:: Issue a writ of habeas corpus directed generally to every gaoler, officer or any other person committed or restrained may be. | UN | إصدار أمر إحضار موجه عموماً إلى كل سجان أو ضابط أو أي شخص آخر قد يكون مودعاً أو مقيد الحرية. |
I realize that, but anyone else who got a check for $2 million probably would have taken the day off. | Open Subtitles | أنا أدرك ذلك، ولكن أي شخص آخر حصل شيكا بمبلغ 2 مليون دولار ربما كان أخذ يوم عطلة. |
We need to neutralise that threat before anyone else gets hurt. | Open Subtitles | نحن بحاجة لتحييد هذا التهديد قبل أي شخص آخر يتأذى. |
anyone else think their ego trumps the death of the universe? | Open Subtitles | أيرى أي شخص آخر أن كبرياءه أهم من موت الكون؟ |
But I do know she survived a hell of a lot longer in that house than anyone else. | Open Subtitles | لكني أعلم أنها نجت من الجحيم لفترة أطول بكثير في هذا المنزل من أي شخص آخر. |
I despise the Nazi party as much as you or anyone else. | Open Subtitles | أنا أحتقر الحزب النازي بقدر ما أنت أو أي شخص آخر. |
Maybe you feel differently about him than you have about anyone else. | Open Subtitles | ربما تشعر بشكل مختلف عنه مما لديك عن أي شخص آخر. |
I care more about Jessica than I do about Hannah, than I do about you, than I do about anybody else. | Open Subtitles | أهتم بشأن جسيكا أكثر مما أهتم لـ هانا أكثر مما أهتم بشأنك أكثر مما أهتم بشأن أي شخص آخر |
But if this was anybody else, they'd be in custody right now | Open Subtitles | ولكن إذا كان أي شخص آخر كان ليكون في الحجز الآن |
Well, son, at least we know that the knife won't ever hurt you or anybody else again. | Open Subtitles | على الأقل يا بني نعلم أن السكين لن يصيبك أو أي شخص آخر بعد الآن |
The Ombudsmen are independent in carrying out their functions and no governmental organ or any other person may interfere with such functions. | UN | يعتبر أمناء المظالم مستقلين في القيام بمهامهم ولا يجوز ﻷي جهاز حكومي أو أي شخص آخر التدخل في هذه المهام. |
The Ombudsmen are independent in carrying out their functions and no governmental organ or any other person may interfere with such functions. | UN | يعتبر أمناء المظالم مستقلين في القيام بمهامهم ولا يجوز ﻷي جهاز حكومي أو أي شخص آخر التدخل في هذه المهام. |
He is not subject to the direction or control of any other person or authority in the discharge of his duties. | UN | ولا يخضع النائب العام في أدائه لواجباته لتوجيه أو سيطرة من قبل أي شخص آخر أو أي سلطة أخرى. |
I thought that was weird too, but on the plus side, at least he didn't turn you into a vampire like everyone else. | Open Subtitles | اعتقدت أن كان غريب جدا، ولكن على الجانب الايجابي، على الأقل أنه لم يحولك إلى مصاص دماء مثل أي شخص آخر. |
This guy just wants a piece of your ass like everybody else. | Open Subtitles | هذا الرجل يريد فقط قطعة من مؤخرتك مثل أي شخص آخر. |
Every person in the country is allowed to assemble freely and associate with any person for legitimate purposes. | UN | فيجوز لكل شخص في البلد التجمع بحرية وتشكيل جمعية مع أي شخص آخر لأغراض مشروعة. |
assist, encourage or induce, in any way, another person to engage in any activity prohibited to a State Party under the Convention; or | UN | :: مساعدة أي شخص آخر أو تشجيعه أو حضه، بأي شكل من الأشكال، على القيام بأي عمل محظر على أية دولة طرف بموجب الاتفاقية؛ أو |
Oh, I just don't feel comfortable leaving him with someone else. | Open Subtitles | أنا فقط لا أشعر بالراحة لتركه مع أي شخص آخر |
I can speak of him as no one else can. | Open Subtitles | يمكنني التحدث عنه كما لا يستطيع أي شخص آخر. |
He saw something that nobody else saw back in the early'80s. | Open Subtitles | رأى شيئاً لم يره أي شخص آخر في بداية الثمانينيات. |
The 1898 Code of Criminal Procedure also prohibits police officers from threatening suspects or any other persons. | UN | كما يحظر قانون الإجراءات الجنائية لعام 1898 على ضباط الشرطة تهديد المشتبه فيهم أو أي شخص آخر. |
Likewise, if they use physical or moral coercion to obtain from the tortured individual or a third party information or a confession, or to coerce them into engaging or not engaging in a specific act or to inflict punishment for an act which that individual has or is suspected of having committed. | UN | وبالمثل، إذا استخدم الضغط البدني أو الأخلاقي للحصول من الشخص الواقع تحت التعذيب أو من أي شخص آخر على معلومات أو اعتراف، أو إرغامه على الاشتراك في فعل معين أو الامتناع عن فعل أو إيقاع عقاب عن فعل ارتكبه هذا الشخص أو يشتبه في أنه ارتكبه. |
no other person shall be present except by permission of the subcommission. | UN | ولا يحضر المداولات أي شخص آخر إلا بإذن اللجنة الفرعية. |
This consists of insulting a woman or making her feel uneasy with herself, denigrating her or humiliating her in front of other people, acting in a way so as to frighten or intimidate her, threatening to harm her, her children or some other person important to her. | UN | ويتمثل هذا العنف في سب المرأة أو إهانتها، أو تجاهلها أو إذلالها أمام الغير، أو إخافتها أو ترويعها، أو تهديدها بالضرب هي وأولادها أو أي شخص آخر يهمها أمره. |
Any individual or organization may submit a complaint against/relating to PNTL staff or any other member of the Ministry to this Inspectorate. | UN | ومن حق أي فرد أو أي منظمة تقديم شكوى ضد الشرطة أو فيما يتصل بها أو ضد أي شخص آخر تابع للوزارة، إلى مكتب المفتش العام. |