"أي شيء منك" - Traduction Arabe en Anglais

    • anything from you
        
    • anything out of your mouth
        
    No, no, no, no, no. I... I don't want anything from you. Open Subtitles لا, لا, لا, لا, لا أنا لا أريد أي شيء منك
    I told my lawyer that I don't want anything from you, I just want a clean slate. Open Subtitles أخبرت محامي أنني لا أريد أي شيء منك أريد بداية جديدة فحسب
    Why do you think I want anything from you, you spindly legged, knock-kneed boat-builder? Open Subtitles لم تعتقد أنني أريد أي شيء منك يا صانع القوارب ذا الركبتين المثنيتين؟
    Because if her family Has money, Then she doesn't want anything from you. Open Subtitles لأنه إن كان لعائلتها نقود إذا لن تريد أي شيء منك
    I don't want to hear anything out of your mouth unless it's "I'm sorry," and, of course, it'll be a cold day in Hell before that happens. Open Subtitles لا أريد أن أسمع أي شيء منك إلا إن كان أنا آسف وطبعًا من رابع المستحيلات أن يحصل ذلك
    First, I'm not here to extort anything from you. Open Subtitles أولا، أنا لست هنا لابتزاز أي شيء منك
    They don't need anything from you anymore, and as such they're likely to want to put the entire affair behind them and move on. Open Subtitles لم يعدوا يريدون أي شيء منك وعلى هذا النحو من المرجح أنّهم سيضعون القضية برمتها ورائهم ويمضون قدماً
    I don't need anything from you. I don't want to hear from you. Open Subtitles ‫أنا لست بحاجة إلى أي شيء منك ‫لا أريد أن أسمع منك
    I know that I have no right to expect anything from you, Sadie, least of all your forgiveness. Open Subtitles أعلم أنه ليس لدي الحق لأتوقع أي شيء منك يا سايدي أقلها مغفرتك
    Look, I appreciate what you did for me, but I don't need anything from you. Open Subtitles انظر، أنا أقدر ما فعلتة لي، ولكن أنا لست بحاجة إلى أي شيء منك.
    All the international web sites and papers carried my articles, yet I never heard anything from you. Open Subtitles جميع المواقع الدولية على شبكة الإنترنت والصحف قد نقلوا مقالاتي، ومع ذلك لم أسمع أي شيء منك.
    I don't want anything from you, Sally... so you can fucking relax. Open Subtitles لا أريد أي شيء منك يا (سالي) لذا، يمكنك الاسترخاء، اللعنة!
    Oh, we don't want anything from you, Mrs. Barnes. Open Subtitles نحن لا نريد أي شيء منك يا سيدة بارنز
    I'm not going to accept anything from you from now on. Open Subtitles لن أقبل أي شيء منك من الآن وصاعداً
    - But I can't accept anything from you anymore. - Why not? Open Subtitles لهذا لن أقبل أي شيء منك بعد الآن - لماذا لا ؟
    Sorry, I don't wanna hide anything from you. Open Subtitles عذرا، لا أريد إخفاء أي شيء منك.
    I don't want anything from you. Open Subtitles لا أريد أي شيء منك
    I don't want anything from you. Open Subtitles أنا لا أريد أي شيء منك
    I don't want to hear anything from you. Open Subtitles لا أريد أن أسمع أي شيء منك
    I don't want anything from you! Open Subtitles لا أريد أي شيء منك
    I don't want to hear anything out of your mouth right now except, "I'm sorry, dad. Open Subtitles لا! لا أريد سماع أي شيء منك الآن باستثناء "أنا آسفة يا أبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus