The authorities have so far failed to provide any decision justifying their arrest and continued detention during more than 12 years. | UN | وقد عجزت السلطات حتى الآن عن تقديم أي قرار يبرر اعتقالهم واستمرار احتجازهم على مدى أكثر من 12 عاماً. |
No advance copies of any decision by the Committee shall be issued. | UN | ولا تصدر أي نسخ مسبقة من أي قرار من قرارات اللجنة. |
The names of all visa applicants are checked against the List prior to any decision to grant a visa to enter Australia. | UN | كما أن أسماء جميع طالبي التأشيرة يتم مراجعتها على أساس تلك القائمة قبل اتخاذ أي قرار بمنح تأشيرة لدخول أستراليا. |
In no case did the Committee take a decision by consensus contrary to the recommendation and no matter was referred to the Security Council. | UN | ولم تتخذ اللجنة في أي حالة من الحالات أي قرار بتوافق الآراء يخالف هذه التوصية، ولم تُحلْ أية مسألة إلى مجلس الأمن. |
no decision was taken nor adopted by the Governing Council on the topic during its twenty-third session, in 2005. | UN | ولم يتخذ مجلس الإدارة أو يعتمد أي قرار عن الموضوع أثناء دورته الثالثة والعشرين في عام 2005. |
A few, very few, delegations have tried to discourage any resolution on the situation in Bosnia and Herzegovina before the General Assembly. | UN | إن هناك وفودا قليلة، وقليلة جدا، حاولت أن تعوق اتخاذ أي قرار بشأن الحالة في البوسنة والهرسك في الجمعية العامة. |
These associated costs would need to be taken into account in any decision whether to adopt such a scheme. | UN | ويتعين أن تؤخذ بعين الاعتبار هذه التكاليف المرتبطة بالنظام في أي قرار يصدر بشأن اعتماد هذا النظام. |
No advance copies of any decision by the Committee shall be issued. | UN | ولا تصدر أي نسخ مسبقة من أي قرار من قرارات اللجنة. |
No advance copies of any decision by the Committee shall be issued. | UN | ولا تصدر أي نسخ مسبقة من أي قرار من قرارات اللجنة. |
Some delegations expressed the view that any decision on the appropriate title for the document should follow the conclusion of its consideration. | UN | وأعربت بعض الوفود عن الرأي بأن أي قرار يتعلق بالعنوان المناسب للوثيقة ينبغي أن يأتي بعد الانتهاء من النظر فيها. |
any decision to the contrary shall be the sole responsibility of those States parties which initiated and supported such action. | UN | وستقع المسؤولية الكاملة لاتخاذ أي قرار مخالف لذلك على عاتق الدول اﻷطراف التي شرعت في ذلك العمل وأيدته. |
A double veto would be required to block any decision. | UN | وسيقتضي اعتراض سبيل أي قرار استخدام مزدوج لحق النقض. |
It was therefore crucial that Members should adopt any decision on the matter with full knowledge of what was involved. | UN | ومن المهم، بالتالي، أن يدرك اﻷعضاء تماما، عند اتخاذ أي قرار في هذه المسألة، ما يتضمنه هذا القرار. |
First, a general agreement among the membership will be required for any decision relating to Security Council reform. | UN | أولا، المطلوب التوصل إلى اتفاق عام فيما بين اﻷعضاء على أي قرار يتعلق بإصــلاح مجلــس اﻷمــن. |
The informal and expert character of the meeting is underlined by the fact that no report will be adopted or any decision taken. | UN | وإن ما يؤكد الطابع غير الرسمي للاجتماع وكونه اجتماعا للخبراء هو أنه لن يتم اعتماد أي تقرير ولا اتخاذ أي قرار. |
The Rio Group therefore supported any decision that would facilitate the strengthening of the competent United Nations bodies. | UN | ولذلك، فإن مجموعة ريو تساند أي قرار من شأنه أن ييسر تعزيز هيئات اﻷمم المتحدة المختصة. |
The Committee may wish to await receipt of comments prior to making a decision on this matter. | UN | وقد تود اللجنة عدم اتخاذ أي قرار بشأن هذه القضية ريثما تردها تعليقات صاحب البلاغ. |
The Committee may wish to await receipt of comments prior to making a decision on this matter. | UN | وقد تود اللجنة عدم اتخاذ أي قرار بشأن هذه المسألة ريثما تردها تعليقات صاحب البلاغ. |
no decision on this matter has been made public since that date. | UN | ولم يُتَّخذ أي قرار علني بشأن هذه المسألة منذ ذلك التاريخ. |
The Department of Justice is said to have dropped the women’s official complaint without stating any resolution. | UN | وقيل إن وزارة العدل أسقطت الشكوى الرسمية المقدمة من كلتا المرأتين دون اتخاذ أي قرار. |
no resolution involving expenditure shall be recommended by a committee for approval by the General Assembly unless it is accompanied by an estimate of expenditures prepared by the Secretary-General. | UN | لا توصي أية لجنة الجمعية العامة باعتماد أي قرار ينطوي على نفقات ما لم يكن مشفوعا بتقدير للنفقات يعده الأمين العام. |
Nevertheless, Japan failed to secure the adoption of a resolution and had to settle for a statement. | UN | وبالرغم من ذلك، أخفقت اليابان في تأمين اتخاذ أي قرار وتعين عليها أن تقنع بإصدار بيان. |
This is conclusive and compelling evidence that the Committee had not yet, definitely, at the time of the Conference, made any determination. | UN | وهذه أدلة دامغة على أن اللجنة لم تتخذ بعد وقت المؤتمر قطعا أي قرار. |
The decision of one part of the unstable coalition will not, by any stretch of the imagination, bind the other. | UN | وليس من المتصور أن يصبح أي قرار يتخذه الطرف الواحد في هذا الائتلاف، غير المستقر، ملزما للطرف اﻵخر. |
Appeals concerning the legality of a ruling by the Company Registry may be submitted to a court within one month of delivery of the ruling. | UN | ويمكن تقديم الاستئنافات المتعلقة بمدى قانونية أي قرار يتخذه مسجل الشركات إلى المحكمة في غضون شهر واحد من صدوره. |
I suddenly feel like I can't make any decisions at all. | Open Subtitles | لقد أحسست فجأة وكأنني لا أستطيع أن أتّخذ أي قرار |
We'll talk about it and we'll see What decision we'll take. | Open Subtitles | سنتحدث عن هذا لاحقا وسنرى أي قرار سنتخذ |
whatever decision the General Fono made, New Zealand would not stand in the way. | UN | ولن تقف نيوزيلندا في طريق أي قرار يتخذه مجلس الفونو العام. |
Generally, every decision of a state body may be subject to appeal before a hierarchically higher authority. | UN | وعموما قد يكون أي قرار تصدره سلطة تابعة للدولة عرضة للاستئناف أمام سلطة أعلى. |
But then, before we could make any sort of decision... | Open Subtitles | و قبل ان نقوم بإتخاذ أي قرار |