"أي واحد منا" - Traduction Arabe en Anglais

    • any of us
        
    • any one of us
        
    • Which one of us
        
    • either one of us
        
    • none of us
        
    This tonic will at least prevent her from using any of us. Open Subtitles هذا منشط سيمنع على الأقل لها من استخدام أي واحد منا.
    Well, if he had got into pecuniary difficulties, it's certainly not something he shared with any of us. Open Subtitles حسنا، إذا كان قد واجه صعوبات مالية، فإنه بالتأكيد ليس شيئا تقاسمه مع أي واحد منا.
    any of us and now we'd be mourning a death. Open Subtitles أي واحد منا والآن كنا سنكون في حداد للميت
    People are dying and any one of us could be next. Open Subtitles الأشخاص يموتون، و أي واحد منا يمكنُ أن يكون التالي.
    any one of us would have done the same for Swati. Open Subtitles ان أي واحد منا لديه فعلت الشيء نفسه بالنسبة لسواتي.
    Hey, Bailey, Which one of us is more of a half-empty kind of guy? Open Subtitles مهلا، بيلي، أي واحد منا هو أكثر من نوع نصف فارغ من الرجل؟
    I'm sorry to say, that's not up to either one of us. Open Subtitles أنا آسف أن أقول، أن لا تصل إلى أي واحد منا.
    That's all any of us can do in this city. Open Subtitles هذا هو كل شيء أي واحد منا يمكن أن تفعل في هذه المدينة.
    I'm just sayin', if any of us had been here, we wouldn't be having this problem right now. Open Subtitles أنا فقط أقول، إذا كان أي واحد منا هنا، ونحن لن يكون وجود هذه المشكلة في الوقت الراهن.
    Yeah, Gene, you got closer than any of us thought you would. Open Subtitles نعم، جين، كنت حصلت على أقرب من أي واحد منا يعتقد أنك.
    I can see the truth just as plain as any of us. Open Subtitles أستطيع أن أرى الحقيقة تماما مثل أي واحد منا.
    Now they can't spend more than eight dollars on any of us. Open Subtitles الآن أنها لا يمكن أن تنفق أكثر من ثمانية دولارات على أي واحد منا.
    Spencer, were any of us sitting in this room right now near your house when that recording of Mary Drake and your father was played? Open Subtitles سبنسر، هل هناك أي واحد منا يجلس في هذه الغرفة الآن بالقرب من منزلك عندما هذاالتسجيل من ماري دريك والدك تم تشغيلة؟
    I'm giving you more of a chance than you ever gave any of us. Open Subtitles أنا أعطيك أكثر من فرصة أكثر مما أعطيت أي واحد منا
    Keep to the shadows. any one of us is an instant target aboard this warship. Open Subtitles أي واحد منا هذف فوري على متن هذه السفينة الحربية
    any one of us could be those sisters. Open Subtitles أي واحد منا يمكن أن يكون مكان هؤلاء الأخوات
    Well, you would have done the same thing for any one of us. Open Subtitles حسناً، كنت لتقوم بنفس الشيء من أجل أي واحد منا.
    If Lord Ralph can do this to Wulfric, then he can hang any one of us as he pleases. Open Subtitles , إذا اللورد رالف يمكنه فعل هذا لوالفريك أذا يمكنه شنق أي واحد منا كما يحب , هل ذلك صحيح ؟
    But, I suppose, that could be said for any one of us. Open Subtitles لكن، أفترض، يمكن قول ذلك على أي واحد منا.
    Oh, when do you decide Which one of us replaces Agent Jaqobis? Open Subtitles أوه، متى تقرر أي واحد منا محل وكيل جاقوبيس؟
    Dad, if we were stuck on an island, Which one of us would you eat? Open Subtitles أبي، لو كنا عالقين في جزيرة أي واحد منا قد تأكل؟ إيدي
    I'm secure enough in my manhood to admit that she is way more intimidating than either one of us. Open Subtitles نظرة. أنا امنا بما فيه الكفاية في رجولتي إلى الاعتراف أنها طريقة أكثر ترهيب من أي واحد منا.
    none of us has any choice but to pursue the fight against terrorists and their networks. UN ولا خيار أمام أي واحد منا سوى مواصلة مكافحة الإرهابيين والشبكات الخاصة بهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus