"أَتكلّمُ" - Traduction Arabe en Anglais

    • I talk
        
    • I speak
        
    • talking to
        
    • I'm talking
        
    • talk to
        
    • I'm speaking
        
    • speak to
        
    • I speaking
        
    • 'm speaking to
        
    • just talk
        
    I talk to fish now and they actually listen. Open Subtitles أَتكلّمُ مع السمكِ الآن وهم يَستمعونَ في الحقيقة.
    I mean, can I talk to you in private? Open Subtitles أَعْني هَلّ بالإمكان أَنْ أَتكلّمُ معك علي انفراد؟
    So you know I speak the truth when I tell you that you are the most important thing to me. Open Subtitles لذا تَعْرفُ بأنّني أَتكلّمُ الحقيقةَ عندما أُخبرُك بأنّك الشيء الأكثر أهميةً لي.
    I'm not talking to flunkies anymore! You hear that? Open Subtitles لا أَتكلّمُ مع خدم بعد الأن تَسْمعُ ذلك؟
    I'm not talking about a bonus check. I'm talking about a buy-in check for a senior partnership. Open Subtitles لا أَتكلّمُ عن شيك العلاوة أَتحدّثُ عن شيك للشراكة معنا
    Can I talk to you for a minute before dinner? Open Subtitles هَلّ بالإمكان أَنْ أَتكلّمُ معك لمدّة يُدوّنُ قبل العشاءِ؟
    Mr. Official, can I talk to you for a second ? Open Subtitles السّيد ، هَلّ بالإمكان أَنْ أَتكلّمُ إليك لمدّة يَثنّي عليه؟
    When can I talk to Frank about his salvation? Open Subtitles متى بالإمكان أَنْ أَتكلّمُ مع فرانك حول إنقاذِه؟
    Can I talk to you for a second? Open Subtitles هَلّ بالإمكان أَنْ أَتكلّمُ معك لمدّة يَثنّي عليه؟
    - Amy, can I talk to you a sec? Open Subtitles - أيمي، هَلّ بالإمكان أَنْ أَتكلّمُ معك لحظة؟
    But I need my passport renewed, so can I speak to the Veep? Open Subtitles لَكنِّي أَحتاجُ جوازَ سفري جديدَ، لذا هَلّ بالإمكان أَنْ أَتكلّمُ مع نائبة الرئيس؟
    Who do I speak to re: getting something removed from the Internet? Open Subtitles الذي أَتكلّمُ معه إعادة: يَحْصلُ على الشيءِ أزالَ مِنْ الإنترنتِ؟
    And I do believe I speak for the entire human race when I say that people like her should not be building robots. Open Subtitles وأنا أَعتقدُ بأنّني أَتكلّمُ لكامل الجنس البشري عندما أَقُولُ بأنّ الناسِ مثلها لا يَجِبُ أنْ يَبْني الرجال الآليين.
    Vic found out that I was talking to the FBI. Open Subtitles فيك إكتشفَ بأنّني كُنْتُ أَتكلّمُ مع مكتب التحقيقات الفدرالي.
    No, we can't talk because I'm not talking to you. Open Subtitles لا، نحن لا نَستطيعُ الكَلام لأنه لن أَتكلّمُ معك.
    I was just talking to him a couple days ago. Open Subtitles أنا كُنْتُ فقط أَتكلّمُ معه أي زوج قبل أيام.
    I'm talking to my mom about Blue Man Group. Open Subtitles أَتكلّمُ مع أمّي حول مجموعة الرجل الزرقاء
    Now, I'm talking major jail time. Open Subtitles الآن، أنا أَتكلّمُ عن وقت كثير في السجنِ
    Okay, you know who this is, and you know I'm speaking to you. Open Subtitles الموافقة، تَعْرفُ مَنْ هذه، وأنت تَعْرفُ أَتكلّمُ معك.
    Am I speaking of here and of here, yes? Open Subtitles صباحاً أَتكلّمُ عن هنا وهنا، نعم؟
    Can I just talk to him? Open Subtitles هَلّ بالإمكان أَنْ أنا فقط أَتكلّمُ معه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus