I wish I could understand more of the words. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أَفْهمَ أكثر مِنْ الكلماتِ. |
I wish I could tell you to sleep on it. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أُخبرَك تَأخير القرار لليوم التالي. |
I wish I could say that I hated it, but I didn't. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أَقُولَ بأنّني كَرهتُه، لَكنِّي لَمْ. |
I wish I could convince you that you and I don't need any fixing, but I can't. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أُقنعَك ذلك أنت وأنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أيّ تَثبيت، لَكنِّي لا أَستطيعُ. |
I wish I could say that it never happens, but it does. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أَقُولَ ذلك هو أبداً لا يَحْدثُ، لَكنَّه يَعمَلُ. |
I wish I could get selective amnesia. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أَحْصلَ على نسيانِ إنتقائيِ. |
I wish I could run across my own private beach and jump in the ocean. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أُصادفَ شاطئي الخاصّ الخاص وقفزة في المحيطِ. |
I wish I could tell you It gets easier. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أُخبرَك يُصبحُ أسهلَ. |
I wish I could sing for you again. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أَغنّي لَك ثانيةً. |
I wish I could explain it to you! | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أُوضّحَه إليك |
Oh, I wish I could say I've been drunk the whole time I went out with you. | Open Subtitles | أوه، أَتمنّى بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أَقُولَ بأنّني كُنْتُ سكرانُ كلّ الوقت خَرجتُ معك. |
"I wish I could take away all your pain" | Open Subtitles | "أَتمنّى بأنّني يُمْكِنُ أَنْ آخذَ كُلّ ألمكَ " |
You know, I wish I could but I'm going through hell, and I didn't do anything. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أَتمنّى بأنّني يُمْكِنُ أَنْ لكن أَعاني الأمرّين، وأنا ما عَمِلتُ أيّ شئَ. |
I wish I could stay home and read, but my job, it's like, you know? | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أَبْقى في البيت وأَقْرأَ، لكن شغلَي، هو مثل، تَعْرفُ؟ |
I wish I could say that I was sorry for the trouble I've put you through, or the-the petty crimes that I've committed, but I didn't hurt anyone... and Martin Sidley is behind bars, | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أَقُولَ بأنّني كُنْتُ آسفَ للمشكلةِ وَضعتُك خلال، أَو الجرائم التافهة التي إرتكبتُ، |
I wish I could say it was just some midlife crisis. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أَقُولَ بأنّه كَانَ فقط بَعْض أزمة منتصف العمرِ. |
I wish I could stay here and console you, but my people are waiting for me in the van. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أَبْقى هنا ويَواسيك، لكن ناسَي يَنتظرونَ لي في الشاحنةِ. |
I wish I could tell you she'll be OK, but the internal damage is extensive. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أُخبرَك هي سَتَكُونُ حسناً، لكن الضررَ الداخليَ شاملُ. |
I wish I could help more. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أُساعدَ أكثر. |
I wish I could say the same. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أَقُولَ نفس. |