Hey, right now I need you to be brave, okay? | Open Subtitles | يا، الآن أَحتاجُك لِكي يَكُونَ شجاعَ، موافقة؟ |
I need you not to respond to what I'm about to say. | Open Subtitles | أَحتاجُك أَنْ لا تَرْدَّ إلى الذي أَوْشَكْتُ أَنْ أَقُولَ. |
Now, listen, I need you to put on your thinking turban, okay? | Open Subtitles | الآن، يَستمعُ، أَحتاجُك للوَضْع على عمامتِكَ المُفَكِّرةِ، موافقة؟ |
I need you to let the Veep know that I just wanted to apologize for any erratic behavior she might have witnessed from me in the past. | Open Subtitles | أَحتاجُك لتجعلي نائبة الرئيس تعْرفُ بأنّني فقط أردتُ الإعتِذار لأيّ سلوك عصبي لَرُبَّمَا شَهدته منّي في الماضي. |
But I need you to be strong for me, like I know you are. | Open Subtitles | لَكنِّي أَحتاجُك لِكي تَكُونَ قويَ لي، مثل أنا أَعْرفُ بأنّك. |
Hey, I'm gonna ask this one more time, and out of respect for me, I need you to answer. | Open Subtitles | يا، سَأَسْألُ هذا الوقتِ الأكثرِ، وخارج الإحترامِ ل ني، أَحتاجُك للإجابة. |
I need you to be my West Wing wiretap. | Open Subtitles | أَحتاجُك لِكي تتصنّت على هاتف جناحي الغربي. |
I need you to go to the convention floor, Todd, and get Maddox. | Open Subtitles | أين أنت؟ أَحتاجُك للذِهاب إلى أرضيةِ الإتفاقيةَ، واجلب لي مادبوكس |
I need you to get Selina a meeting with Prince Charles... that 65-year-old fuckin'intern. | Open Subtitles | أَحتاجُك لتحضير اجتماع لسيلينا مع الأمير تشارلز. . انه بعمر 65 سنةً تبا، مفهوم؟ |
Yeah, I need you to stay here to be the face of the campaign and everything. | Open Subtitles | نعم، أَحتاجُك للبَقاء هنا لِكي تكُونَ واجهة الحملة وكُلّ شيء، موافق؟ |
I need you to press Lil Top to sell more than he can handle. | Open Subtitles | أَحتاجُك لضَغْط قمةِ ليل إلى بِعْ أكثر مِنْ أَنَّهُ يُمْكِنُ أَنْ يُعالجَ. |
I need you to take this, okay, and show no one. | Open Subtitles | أَحتاجُك لأَخْذ هذا، الموافقة، ومعرض لا أحد. |
I need you to take this and go to Sylmar. | Open Subtitles | أَحتاجُك لأَخْذ هذه وأَذْهبُ إلى سيلمار. |
I need you to really understand what I'm about to say. | Open Subtitles | أَحتاجُك للفَهْم حقاً الذي أَوْشَكْتُ أَنْ أَقُولَ. |
And if you can't do that, then I need you to tell me who our enemies are. | Open Subtitles | وإذا أنت لا تَستطيعُ تَعمَلُ ذلك، ثمّ أَحتاجُك لإخْباري الذي أعدائنا. |
Ok, Carol, I need you to walk back into the DMV as if nothing is wrong. | Open Subtitles | حسناً، كارول، أَحتاجُك لتَمْشِية الظهرِ إلى دي إم في كما لو أنَّ لا شيء خاطئُ. |
I need you to step in and really close the deal on him. | Open Subtitles | أَحتاجُك للتَقَدُّم إليه وتتوصّلُ إلى الإتّفاقِ معه. |
Listen to me, I need you to come and pick me up on the subway. | Open Subtitles | إسمع، أَحتاجُك للمَجيء وتلتقطني من النفق |
I need you to prep the OR and have the scanner ready when we get there. | Open Subtitles | أَحتاجُك لتجهيز ويجب ان يكون الناسخ الضوئي مستعدا عندما نَصِلُ إلى هناك |
My guests will be here any minute, and I need you out front. | Open Subtitles | ضيوفي سَيَكُونونَ هنا في أيّ دقيقة وأنا أَحتاجُك المقدمة |