"أَعْرفُ بأنّه لَيسَ" - Traduction Arabe en Anglais

    • I know it's not
        
    • I know it isn't
        
    Skipper, I know it's not my place, but you can't let Kim behave like that. Open Subtitles سكيبير، أَعْرفُ بأنّه لَيسَ مكانَي، لَكنَّك لا تَستطيعُ تَرْك كيم يَتصرّفُ مثل ذلك.
    Now I know it's not the defendant's fault that medical expenses are out of control here. Open Subtitles الآن أَعْرفُ بأنّه لَيسَ عيبَ المتهمَ تلك النفقاتِ الطبيةِ في الخارج مِنْ السيطرةِ هنا.
    Look, I know it's not the Four Seasons, but we've all seen worse. Open Subtitles النظرة، أَعْرفُ بأنّه لَيسَ الفصولَ الأربعة، لكن قَدْ رَأينَا أسوأ.
    Look, I know it's not that private, but it's the best I could do. Open Subtitles النظرة، أَعْرفُ بأنّه لَيسَ ذلك الخاصِّ، لكن هو أفضل أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ.
    I know it isn't what we discussed, but maybe we should consider your father's offer. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّه لَيسَ الذي تناقشا حوله لكن رُبَّمَا نحن يَجِبُ أَنْ نفكر بعرض والدك
    I mean, even though I know it's not possible that he's Frasier and Niles' father, Open Subtitles أَعْني، بالرغم من أنَّ أَعْرفُ بأنّه لَيسَ محتملَ بأنّه فرايزر وأبّ النيل،
    Look, I know it's not what you want to hear, but I can't help it. Open Subtitles النظرة، أَعْرفُ بأنّه لَيسَ الذي تُريدُ سَمْع، لَكنِّي لا أَستطيعُ مُسَاعَدَته.
    I know it's not the same artist, but look at the window and the drapes and the church in the background. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّه لَيسَ نفس الفنانِ، لكن يَنْظرُ إلى النافذةِ والستائرِ والكنيسة في الخلفيةِ.
    I know it's not exactly your style, but there's nothing wrong with covering up that grey. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّه لَيسَ بالضبط أسلوبَكَ، لكن هناك لا شيء خاطئ بتَغْطية التي الرماديةِ.
    I know it's not quite your style. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّه لَيسَ تماماً أسلوبَكَ.
    I know it's not something to kid about. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّه لَيسَ شيءاً للمَزَح حول.
    Mr. Monk, I know it's not the crime of the century, but someone did this to her, and Linda Fusco deserves justice too. Open Subtitles السّيد Monk، أَعْرفُ بأنّه لَيسَ جريمة القرنِ، لكن شخص ما عَمِلَ هذا إليها، وليندا Fusco تَستحقُّ عدالةً أيضاً.
    Fras, I know it's not your thing, but Duke sent me tickets for tomorrow's Sonics game. Open Subtitles Fras، أَعْرفُ بأنّه لَيسَ شيئَكَ، لكن الدوقَ أرسلَني تذاكرَ لعبة Sonics ليوم غدٍ.
    I know it's not safe for you here. Open Subtitles انا أَعْرفُ بأنّه لَيسَ آمان لَك هنا.
    I know it's not. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّه لَيسَ حقيقيَ
    I know it's not true. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّه لَيسَ حقيقيَ
    I know it's not a goddamn game. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّه لَيسَ a goddamn لعبة.
    I know it's not Harrison Dorf. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّه لَيسَ هاريسن Dorf.
    I know it's not Russian. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّه لَيسَ روسيَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus