"أَعْرفُ هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • I know this
        
    • know this is
        
    • I do know this
        
    I know this is painful, but can you please tell me why your grandson was hitchhiking that night? Open Subtitles أَعْرفُ هذا مؤلمُ، لكن يُمْكِنُ أَنْك رجاءً أخبرْني الذي حفيدكَ كَانَ طلب توصيل ذلك الليلِ؟
    I know this sounds awful, but all I keep thinking is: Open Subtitles أَعْرفُ هذا أَبْدوَ سيئاً، لكن كُلّ أَستمرُّ بتَفْكير:
    Okay, I know this is my third violation, but I was not speeding. Open Subtitles الموافقة، أَعْرفُ هذا إنتهاكُي الثالثُ، لَكنِّي ما كُنْتُ أُسرعُ.
    Stop, stop, stop I know, I know this Open Subtitles التوقّف، توقّف، يَتوقّفُ أنا أَعْرفُ، أَعْرفُ هذا
    I know this is strange, but I need your help. Open Subtitles أَعْرفُ هذا غريبُ، لَكنِّي أَحتاجُ إلى مساعدتَكَ.
    I'm a registered nurse with 15 years of experience, eight of which were here with Harley and Brick, so I know this office like the back of my hand. Open Subtitles أَنا ممرضةً مسجلة بخبرة 15 سنة ثمانية منها كَانتْ هنا مَع هارلي و بريك لذا أَعْرفُ هذا المكتبِ مثل ظهر يَدِّي
    Rusty, I know this is hard for you, but in my own defense, Open Subtitles صدئ، أَعْرفُ هذا بشدّة لَك، لكن في دفاعِي الخاصِ،
    I know this is all happening really fast, but I can't get you out of my mind. Open Subtitles أَعْرفُ هذا كُلّ الحدث السريع جداً، لَكنِّي لا أَستطيعُ الحُصُول عليك خارج رأيي.
    So I know this was a long time ago, but do you know how the war ended? Open Subtitles لذا أَعْرفُ هذا منذزمنطويل. لكن تَعْرفُ كيف الحرب تَنتهي؟
    I know this can not erase the past, but you can protect your future. Open Subtitles أَعْرفُ هذا لا يَستطيعُ مَحُو الماضي، لَكنَّك يُمْكِنُ أَنْ تَحْمي مستقبلَكَ.
    I know this kind of thing is not easy for you, so you take your time. Open Subtitles أَعْرفُ هذا النوعِ مِنْ الشيءِ لَيسَ سهلَ لَك، لذا أنت إستغرقْ وقتَكَ.
    I know this is a really special trip for you, and this may change your life - all of our lives. Open Subtitles أَعْرفُ هذا الـ سفرة خاصّة جداً لَك وهذه قَدْ تُغيّرُ حياتَكِ كُلّ حياتِنا
    - We need to go home and rehearse. - I know this designer. Open Subtitles نَحتاجُ لذِهاب إلى البيت وتَدْريب على أَعْرفُ هذا المصممِ
    I know this can be a difficult process, but it really is necessary to ensure that you're ready psychologically for a change like this. Open Subtitles أَعْرفُ هذا يُمكنُ أَنْ تكون عملية صعبة لكن حقَّاً إنَّه ضروريُ لضمان بأنّكٍ مستعدّة نفسياً لتغير مثل هذا
    I know this is hard for you to grasp, but these people did have something in common. Open Subtitles طول الطّريق إلى العظمِ؟ أَعْرفُ هذا بشدّة لَك لإدْراك، لكن هؤلاء الناسِ كَانَ عِنْدَهُمْ شيء مشترك.
    I know this sounds crazy, but if I don't change something now, I'm gonna lose him. Open Subtitles أَعْرفُ هذا أَبْدوَ مجنون، لكن إذا أنا لا أُغيّرُ شيءَ الآن، سَأَفْقدُه.
    - But we may already be too late. - I know this may seem unimportant now, but I might as well tell you. Open Subtitles لكننا سنكون متأخرين جدا أَعْرفُ هذا قَدْ أَبْدو غير مهم الآن
    I know this seems kind of crazy, but desperate times call for desperate measures. Open Subtitles أَعْرفُ هذا يبْدوَمجنونا نوعا ما، لكن الأوقاتَ اليائسه تدعو إلى الإجراءاتِ اليائسه.
    I know this has got to be very hard on you and your brother. Open Subtitles أَعْرفُ هذا يَجِبُ أَنْ أَكُونُ بشدّة جداً عليك وأَخّوكَ.
    But I do know this: Open Subtitles لَكنِّي أَعْرفُ هذا:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus