"أَنا الواحد" - Traduction Arabe en Anglais

    • I'm the one
        
    No, no, I'm the one who should be apologizing. Open Subtitles لا، لا، أَنا الواحد الذي يَجِبُ أَنْ يُعتَذرَ.
    I'm the one who actually said it was over. Open Subtitles أَنا الواحد الذي في الحقيقة قالَه كَانَ إنتهى.
    I'm the one getting the Idea Bin e-book? Open Subtitles أَنا الواحد أَحْصلُ على فكرةِ كتابِ بن الإلكتروني؟
    I'm reluctant to ever involve myself in the personal lives of others, unless, you know, I'm the one involved. Open Subtitles أَنا ممانعُ لتَضْمين نفسي أبداً في الحياةِ الشخصيةِ للآخرين، مالم، تَعْرفُ، أَنا الواحد المتورطُ.
    Wait a minute, hang on, I'm the one with the crisis, okay? Open Subtitles الإنتظار في الدقيقة، يَعتمدُ عليه، أَنا الواحد بالأزمةِ، موافقة.
    Scott, I'm the one vested with saving your life. Open Subtitles سكوت، أَنا الواحد المُلبَسُ بتوفير حياتِكَ.
    But I'm the one who has to suck up to him, not you. Open Subtitles لكن أَنا الواحد الذي لي للمَصّ إليه، لَيسَ أنت.
    Since I'm the one who always seems to state the obvious this arm was dead before it was hacked off. Open Subtitles منذ أَنا الواحد الذي دائماً يَبْدو لذِكْر الواضحينِ هذا الذراعِ كَانَ ميتَ قبل هو قُطّعَ.
    If she finds out I'm the one who ate it, it'll kill her, Open Subtitles إذا تَكتشفُ أَنا الواحد الذي أَكلَه، هو سَيَقْتلُها،
    I'm the one who should be sorry for not calling you when you were sick. Open Subtitles أَنا الواحد الذي يَجِبُ أَنْ أكُونَ آسفَ لعدم دَعوتك متى أنت كُنْتَ مريض.
    After all, I'm the one that drained it from way downtown. Open Subtitles مع ذلك، أَنا الواحد الذي صرّفَه مِنْ مدينةِ الطريقِ.
    I'm the one who whipped off all the graffiti. Open Subtitles أَنا الواحد الذي ساطَ مِنْ كُلّ الرسومات.
    Yeah, I'm the one who told you, and you said it happened ten years ago. Open Subtitles نعم، أَنا الواحد الذي أخبرتُك، و قُلتَ بأنّ حَدثَ قبل عشَر سنوات.
    If any one of the Council still had contact with a slayer they would see, but I'm the one in the thick of it. Open Subtitles إذا أي واحد من المجلسِ لا يزال على اتصال فعلي مع المبيدة فسوف يرون لكن أَنا الواحد وسط هذا
    Hercules, I'm the one to blame, and I'm not going to make that same mistake again. Open Subtitles هرقل، أَنا الواحد للَوْم، ولَنْ أَجْعلَ ذلك الخطأِ نفسهِ ثانيةً.
    Looks like I'm the one that's in the doghouse. Open Subtitles يُشاهدُ مثل أَنا الواحد ذلك في doghouse.
    I'm the one who called your brother. Open Subtitles أَنا الواحد الذي دَعا أَخَّاكَ.
    I know, I'm the one who wanted it. Open Subtitles أَعْرفُ، أَنا الواحد الذي أردتُه.
    I'm the one who should be pissed. Open Subtitles أَنا الواحد الذي يَجِبُ أَنْ أُسْكَرَ.
    I'm the one who lied and cheated. Open Subtitles أَنا الواحد الذي كَذبتُ وغَششتُ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus