"أَنا مُفتَرَضُ" - Traduction Arabe en Anglais

    • I'm supposed
        
    • I am supposed
        
    I know I'm supposed to call, but I... took a chance. Open Subtitles أَعْرفُ أَنا مُفتَرَضُ لإتِّصال، لكن آي .. . أَخذَ فرصة.
    I'm supposed to be meeting later with Sheikh Gilani. Open Subtitles أَنا مُفتَرَضُ لكي أَجتمعَ لاحقاً مَع الشّيخِ جيلينا.
    So I'm supposed to do what, just get up on the witness stand and pretend that I'm not hurt? Open Subtitles لذا أَنا مُفتَرَضُ لأعْمَلُ الذي، فقط يَنْهضُ على جناحِ الشاهدَ وأَدّعي لَمْ آَذِ؟
    I'm not even sure what I'm supposed to do. Open Subtitles لَستُ متأكّدَ حتى الذي أَنا مُفتَرَضُ لأعْمَلُ.
    And that is not the poster child I am supposed to be. Open Subtitles وذلك لَيسَ طفلَ الملصقَ أَنا مُفتَرَضُ لِكي أكُونَ.
    I'm supposed to pick up your uniform, and I need to know your size. Open Subtitles أَنا مُفتَرَضُ لإلتِقاط زيّكَ الرسمي، وأنا أَحتاجُ لمعْرِفة حجمِكَ.
    I'm supposed to meet tonight with Sheikh Gilani. Open Subtitles أَنا مُفتَرَضُ للإجتِماع اللّيلة مَع الشّيخِ جياني.
    My father here just found me, and he's really mad because I'm supposed to be grounded. Open Subtitles أبي هنا فقط وَجدَني، وهو مجنونُ جداً لأن أَنا مُفتَرَضُ لكي يُقعَدَ.
    I'm supposed to get her to want me, then I dump her. Open Subtitles أَنا مُفتَرَضُ للحُصُول عليها لإرادتي، ثمّ أَتخلّصُ منها.
    I'm glad I came on this trip,'cause I'm supposed to be with Luc. Open Subtitles أَنا مسرورُ جِئتُ هذه السفرةِ سبب أَنا مُفتَرَضُ لِكي أكُونَ مَع لوك
    I just don't know how I'm supposed to take a shower. Open Subtitles أنا فقط لا أَعْرفُ هكذا أَنا مُفتَرَضُ للإغتِسال.
    'Cause I'm supposed to be working on the note Open Subtitles ' سبب أَنا مُفتَرَضُ لِكي أكُونَ العَمَل على المُلاحظةِ
    I'm supposed to be in jail; you're supposed to be waiting for me. Open Subtitles أَنا مُفتَرَضُ لِكي أكُونَ في السجنِ؛ أنت يُفترض بأنهم كُنْتَ تَنتظرُني.
    It's not based on somebody's expectations or anything I'm supposed to be. Open Subtitles هو لَمْ يُسنَدْ على توقّعاتِ شخص ما أَو أيّ شئ أَنا مُفتَرَضُ لِكي أكُونَ.
    So, I'm supposed to quit my job, skip over and do this for no guaranteed money. Open Subtitles اذا، أَنا مُفتَرَضُ اتَرْك شغلِي، تجاوزْ وايَعمَلُ هذا بلا مالَ مضمونَ.
    I'm supposed to be in pebble beach. Open Subtitles أَنا مُفتَرَضُ لِكي أكُونَ في شاطئِ الحصاةِ.
    What, I'm supposed to believe that you get naked with all your clients? Open Subtitles الذي، أَنا مُفتَرَضُ للإعتِقاد بأنّك تُصبحُ عارياً بكُلّ زبائنكَ؟
    T ell me again what I'm supposed to say when I see Jesus the first time. Open Subtitles أخبرْني ثانيةً الذي أَنا مُفتَرَضُ لقَول متى أَرى السيد المسيح المرة الأولى.
    I think he should have told me about it. I mean, I'm supposed to be in charge of the security operation. Open Subtitles هو كان يَجِبُ أنْ يُخبرَني أَنا مُفتَرَضُ أن أكُونَ الأمين
    I'm supposed to be on the gold. Open Subtitles أَنا مُفتَرَضُ لِكي أكُونَ على الذهبِ.
    Oh, eh wait, how I am supposed to get across. Open Subtitles أوه، ايه إنتظار، هكذا أَنا مُفتَرَضُ للوُضُوح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus