| Enough small talk. I wanna tell you why I asked you here. | Open Subtitles | دعنا ندخُل في صلب الموضوع أريد أن أُخبرك لماذا طلبت مقابلتك |
| I can tell you my parents weren't diplomats. | Open Subtitles | أستطيع أن أُخبرك أنّ والداي لم يكونا ديبلوماسيان |
| Didn't I tell you to get rid of that report quickly? | Open Subtitles | ألم أُخبرك بأن تتخلص من ذلك التقرير بسرعة؟ |
| telling you every day we have no new leads isn't. | Open Subtitles | أنـا أُخبرك بهذا كل يوم. ليس لديّنا ادله جديدة. |
| I have to tell you all about my fantasy football draft. | Open Subtitles | يجب أَن أُخبرك عن جميع مسوداتي لكرة قدم الخيالية |
| You know, I don't tell you that enough, so let me tell you again. | Open Subtitles | تعرف، أنا لا أُخبرك هذا بما فيه الكفاية، اتركني أُخبرك ثانية. |
| Gather your strength, I'll tell you something. | Open Subtitles | فلتُجمِع كل قوتك لأنه عليا أن أُخبرك بشيء. |
| I tell you I'm dying and all you can talk about is you? | Open Subtitles | أُخبرك بأنـي أُحتضر و كـل مـا يمكنك التحدث عنه هو نفسك ؟ |
| Let me tell you my hangover cure. | Open Subtitles | اسمحي لي بأن أُخبرك بوصفتي السحرية لعلاج الصُداع. |
| I'm not going to tell you again. You need to leave the area. | Open Subtitles | لن أُخبرك مُجددًا، يجب أن تغادر المنطقة. |
| I can tell you all about teenage boys and their penis-centric feeling. | Open Subtitles | يُمكنني أن أُخبرك عن الفتيان ...المُراهقين وشعور أن يكون قضيبُهم مُنتصب |
| I should tell you that I know that look, and she's so going out, and it's not gonna be pretty. | Open Subtitles | عليّ أن أُخبرك ، أنني أعرف تلك النظرة، هي عازمة علي الخروج، ولن يكون بالأمر الجيد. |
| Sorry, Siegfried. Not tonight. I have to tell you something. | Open Subtitles | آسفة سغفريد ليس الليلة أريدُ أن أُخبرك شيئا |
| I... questioned myself every day whether I should tell you the truth. | Open Subtitles | أتسائل نفسي كل يوم إذا ما أُخبرك بالحقيقة |
| Didn't I tell you I'd get out of this stinking town? | Open Subtitles | ألم أُخبرك بأنني سأخرج مِن هذ البلدة الكئيبة؟ |
| Well, I could give you the fake story or tell you the truth. | Open Subtitles | حسناً، بوسعي أن أُخبرك بقصّة كاذبة أو أن أُخبرك بالحقيقة |
| What is it you think I'm not telling you? | Open Subtitles | ويحب عليك إخباري ما تعرفينه ما الذي تظنه أنني لا أُخبرك به؟ |
| This is not gonna be permanent, I'm telling you that right now. | Open Subtitles | هذا الحال لن يدوم إنني أُخبرك بذلك منذ الآن |
| I never told you that I wanted to share the money and Yvette didn't. | Open Subtitles | أنا لم أُخبرك أبداً بأني أُريد مشاركة المال و أيفيت رفضت ذلك |