"إبتدأ" - Dictionnaire arabe anglais

    "إبتدأ" - Traduction Arabe en Anglais

    • started
        
    So the fire started here, right, but I found a kick hole in the basement on the other side. Open Subtitles إذن الحريق قد إبتدأ من هنا , صحيح لكني وجدتُ ثقباً في حائط البدروم على الجانب الآخر
    And we should only have images from the time he started wearing the helmet. Open Subtitles بالإضافة أنّنا يجب أن نحصل على صُور من الوقت الذي إبتدأ فيه بلِبس الخوذة
    Yeah, well, it started out that way. Open Subtitles نعم , حسناً , لقد إبتدأ الأمر بهذه الطريقة
    ♪ That all started with a big bang ♪ ♪ Bang! Open Subtitles ″ و كلّ هذا إبتدأ بنظريّة الإنفجار العظيم ″
    ♪ That all started with a big bang ♪ ♪ Bang! Open Subtitles ″ و كلّ هذا إبتدأ بنظريّة الإنفجار العظيم ″
    It all started, of course, with the ancient Egyptians. Open Subtitles كل ذلك إبتدأ بالطبع مع المصريين القدامى.
    So Meeks' humiliation started young. Open Subtitles إذا إذلال ميكس إبتدأ منذ الصغر
    Well, he's not the same guy he was when he started here. Open Subtitles حسنا، إنه ليس كما كان عندما إبتدأ هنا.
    since this whole thing started! Open Subtitles لأن مجرمنا يسبقنا بخطوة منذ أن إبتدأ كل هذا!
    And then he actually started telling me that... Open Subtitles - وبعدها إبتدأ بإطلاعي .. -أوتعلمين لشخص يتمتّع بـ"بصير نافذة ",
    I had a rough week. started off great. Open Subtitles مضى عليّ أسبوعاً قاسياً إبتدأ بداية جدة
    I'm very sorry i started this. Open Subtitles أنا آسفة جداً انا من إبتدأ بهذا
    He thinks he's just getting started. Open Subtitles هو يظن أنه إبتدأ
    This whole thing started with him. Open Subtitles كل شيء إبتدأ معه
    And then he started, like, rubbing my breasts. Open Subtitles و بعدها... إبتدأ... بعصر تثدياي.
    Do you remember when the pain first started Open Subtitles هل تتذكرين متى إبتدأ الألم
    The show just started. Open Subtitles الحفل إبتدأ منذ حين
    Debrief started 15 minutes ago. Open Subtitles الشرح إبتدأ منذ 15 دقيقة.
    - You started first, dude. Open Subtitles -أنتَ من إبتدأ الأمر، ياصديقي
    He started to travel. Open Subtitles إبتدأ يرحل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus