"إبحثي عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • Look for
        
    • Find your
        
    • Find my
        
    • find a
        
    Just Look for terms like anchor bolts, and rebars, stuff like that. Open Subtitles إبحثي عن أشياء مثل الإرتكاز، البراغي، حديد التسليح، أشياءٌ كهذه.
    Find new facts. Do research. Look for evidence, interview witnesses. Open Subtitles جدي وقائع جديدة، أجري تحرياتكِ، إبحثي عن أدلة جديدة، إلتقي بالشهود.
    Start there. Look for high-dollar transactions, work your way backwards. Open Subtitles إبدأي من هناك، إبحثي عن معاملات بمبالغ كبيرة، وإبحثي من الأحدث إلى الأقدم.
    Look for women who made frequent trips to the E.R. Open Subtitles إبحثي عن إمرأةٍ قامت بزياراتٍ مُتَكررةً إلى الطوارئ
    Confront your demons. Find your destiny in the maelstrom. Open Subtitles واجهي شياطينك، إبحثي عن قدرك في الدوامة
    Find my bank statement and get the accountant on the phone. Open Subtitles إبحثي عن كشف حسابي المصرفي وأجعلي المحاسب يكلّمني على الهاتف
    And the occupation might match as well, so Look for teachers or nurses. Open Subtitles والمهنةُ قد تتطابق أيضاً، لذا إبحثي عن المُعلمات أو الممرضات.
    Look for one around the crime scene, her school, and that abandoned building she lived in. Open Subtitles إبحثي عن واحد قرب مسرح الجريمة أو مدرستها وذلك المبنى المهجور الذي عاشت فيه
    Look for residents in the immediate area with sketchy histories. Open Subtitles إبحثي عن السكان بالمناطق المجاورة مع تاريخ مشبوه.
    "Look for the middle-aged woman in a plaid jacket." Open Subtitles إبحثي عن سيدة متوسطة العمر ترتدي سترة ـ بلييد ـ
    Instead of looking for individual cars, Look for all of them in the same place. Open Subtitles بدلا من البحث عن سيارات منفردة، إبحثي عن جميعها في نفس المكان.
    Look for his weak spot and find out what drives him. Open Subtitles إبحثي عن نقطة ضعفه وأكتشفي ماذا يحفزه. المال..
    That means you make him predictable, or Look for a new job, sweet cheeks. Open Subtitles ذلك يعني بأن تجعليه قابل للتنبؤ أو إبحثي عن عمل جديد، يا حلوّتي
    I know the lighthouse metaphor is a little on the nose, but... Look for the beacon. Open Subtitles أعلم أن ليس من شأني ... لكن إبحثي عن منارة
    Look for the out of the ordinary. Follow your instincts. Open Subtitles إبحثي عن الشيء الغير طبيعي إتبعي حدسكِ
    Okay, Look for anything that could tie Dave to Dr. Heller. Open Subtitles إبحثي عن أيّ شئ قد يربط بين (ديف) والطبيب (هيلر)
    Um, uh, Look for something That wouldn't show up In a toxicology report. Open Subtitles إبحثي عن شيئ لن يظهر في تقرير السموم
    You know, just Look for the rhythm. Open Subtitles تعلمين , فقط إبحثي عن الإيقاع.
    I suggest you Look for alternate accommodation. Open Subtitles أنا أقترح لك إبحثي عن مكان آخر
    (woman) Ericka, Find your brother. Open Subtitles يا إيريكا. إبحثي عن شقيقكي
    Nala, you Find my mother and rally the lionesses. Open Subtitles نالا إبحثي عن أمي ولتجمع جميع اللبؤات
    So find a different way to get to know your new brother. Open Subtitles إذاً إبحثي عن طريقة أخرى . لتتعرفي على شقيقك الجديد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus