"إبدأي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Start
        
    • go ahead
        
    • begin
        
    Start on the outside and work your way in. Open Subtitles إبدأي من الخارج و إعثري على طريقك للداخل
    Okay. Start talking. Is there anyone else in here? Open Subtitles حسناً، إبدأي التحدث هل هناك شخص آخر هنا؟
    Give her 20 more of labetolol, and Start an esmolol drip. Open Subtitles إحقنيها بـ20 زيادة من اللابيتالول و إبدأي بتنقيط إسمالول
    I mean, they're gonna find out soon enough. So yeah, go ahead. Open Subtitles أعني أنهم سيكتشفون ذلك في القريب العاجل لذا , إبدأي
    When you've dropped that many US bonds in the market, begin trading... Open Subtitles عندما تسقطين ذلك القَدر من روابط إنجلترا في السوق, إبدأي بالتجارة
    Garcia, Start working on a list of missing persons and people who moved out of the area at the time. Open Subtitles غارسيا,إبدأي العمل على لائحة بالأشخاص المفقودين و الناس الذين إنتقلوا من تلك المنطقة في ذلك الوقت
    Garcia, Start with the victim's known associates. Open Subtitles هناك 18944.08 غارسيا,إبدأي بالشركاء المعروفين للضحية
    You Start me off with funding from the DNC and I'll raise an army around this guy. Open Subtitles إبدأي بتمويلي من اللجنة القومية للحزب وسأجمع لك جيشاً حول هذا الشاب.
    Start there. Look for high-dollar transactions, work your way backwards. Open Subtitles إبدأي من هناك، إبحثي عن معاملات بمبالغ كبيرة، وإبحثي من الأحدث إلى الأقدم.
    Start with the first word and the rest will follow. Open Subtitles إبدأي بالكلمة الأولى وستتبعها بقية الكلمات
    If the pissing becomes habitual, Start looking for a farm. Open Subtitles إذا تعود على التبوّل، إبدأي البحث عن مزرعة.
    This dream just killed your friend, Start taking it seriously. Open Subtitles هذا الحلم قتل صديقكِ للتو إبدأي بأخذه بجدية
    Start the abc's, get him off the board, and get him his trauma x-rays. Open Subtitles إبدأي الإجراءات، ضعيه على الفراش، وخذي صور الأشعة المطلوبة.
    We need to initiate HazMat protocol, Start looking for air and rock core samples now. Open Subtitles ،علينا أن نبدأ ببروتوكول المواد الخطرة إبدأي بالبحث عن الهواء وعينات من لب الصخور الآن
    Oh, no, it's gospel. So Start spreading it. Open Subtitles لا بل إنه ككلام الإنجيل، لذا إبدأي بنشرها
    Start talking, or we're charging you with aiding and abetting. Open Subtitles إبدأي الحديث، أو سنتهمكِ بالمساعدة والتحريض.
    You Start with your rifle, when you're at a distance. Open Subtitles إبدأي ببندقيّتكِ عندما تكوني في المدى المطلوب
    At your service, go ahead. Open Subtitles تحت أمركِ , إبدأي
    go ahead, we're ready. Open Subtitles هيا إبدأي نحن جاهزون
    Sure. go ahead and call them. Open Subtitles بالتأكيد، إبدأي بالإتصال بهم
    State your name and rank for the record and begin. Open Subtitles إذكري إسمكِ ورتبتكِ لتسجيلها و إبدأي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus