"إبقي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Stay
        
    • Keep
        
    • Stick
        
    • Hold
        
    • Be
        
    • hang
        
    - I'm telepathic, I read minds. - Well, Stay out of mine. Open Subtitles أنا متواردة خواطر و أقرأ العقول حسناً إبقي بعيداً عن عقلي
    Yesterday, I asked you to drop this, and you said Stay. Open Subtitles في الأمس، طلبت منك نسيان هذا و أنت قلت إبقي
    Stay in school, I blew this, but you can do this Open Subtitles إبقي في المدرسة لقد فشلت في هذا ولكنك تستطيعين فعله
    We're writers chasing a story, but... Keep that to yourself. Open Subtitles نحُن كاتبون نسعي خلف قصة ولكن.. إبقي هذا لنفسكِ
    Stay out of it, Frankie, This is adults talking. Open Subtitles إبقي بعيدة عن هذا, فرانكي إنه حديث بالغين
    Stay down. When I tell you, head for the door. Open Subtitles إبقي منخفضة ، وعند إشارتي ، توجهي إلى الباب
    Stay focused, baby. Leave the phone on the floor. Open Subtitles إبقي مركزة صغيرتي إجعلي الهاتف قريباً من الارضية
    Stay off our fuckin'street, or you're dead, cunt. Open Subtitles إبقي بعيداً عن شارعنا او انتي ميتة, ياكسّ
    And do yourself a favour - Stay away from this woman. Open Subtitles و أسدِ معروف إلى نَفسِكِ إبقي بعيدة عن هذه المرأة
    All right, we're on our way. Just Stay back and Be careful. Open Subtitles ، حسناً ، إننا قادمون في الطريق إبقي بعيدة وكوني حذرة
    Our apartment has central heating, but I get the idea-- Stay strong. Open Subtitles شقتنا تملك تدفئة مركزية و لكن أفهم الفكرة العامة إبقي قوية
    You Stay with the slow-ass squadron. I'm running low on fuel. Open Subtitles انت إبقي مع سِربك الوغد البطيء، لأن الوقود ينفذ مني.
    Well, just Stay and, you know, finish watching the film. Open Subtitles حسناً , إبقي وأنهي مشاهدة . الفيلم , وحسب
    Stay strong, waitress whose name I do not know. Open Subtitles إبقي قوية, يا أيتها النادلة التي أجهل إسمها
    FYI, if you ever get hit, just Stay down. Open Subtitles لمعلوماتك، إن صدمتك سيّارة، إبقي فقط على الأرض.
    Now that I've found you Stay And let me love you, baby Open Subtitles الأن بعد أن عثرت عليكِ إبقي و دعيني أحبكِ, يا عزيزتي
    Now that I've found you Stay And let me love you, baby Open Subtitles الأن بعد أن عثرت عليكِ إبقي و دعيني أحبكِ, يا عزيزتي
    You'll Be happier with me not around, so Keep your mouth shut. Open Subtitles ستكون أكثَر سعَادة بدون أن أكون حولك، لذا إبقي فمَك مُغلقًا.
    Keep that in your mouth so I can get a reading. Open Subtitles إبقي ذلك في فمك حتى أتمكن من الحصول على القراءة
    Go to the stage, Keep your hands where I can see them. Move to the light, now. Open Subtitles أذهب إلى المسرح , إبقي أيديك حيث يمكن أن أراهم , أنتقل إلى الضّوء الآن
    Stick around if you want to see your mom's tongue fall out of her mouth. Open Subtitles إبقي بالجوار إن كنتِ تودين مشاهدة لسان والدتك يخرج من فمها
    Martha, Stay here. I need time, you've got to Hold them up. Open Subtitles مارثا إبقي هنا أحتاج للوقت, عليكِ أن تؤخريهم
    Listen to me. Just hang in there. I'm gonna get you back, all right? Open Subtitles أنصت إلي، إبقي كما أنت سوف أعيدك، إتفقنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus