"إبقَ" - Traduction Arabe en Anglais

    • Stay
        
    • Keep
        
    • remain
        
    • Stick
        
    • tight
        
    Stay where you are. I still got the old man. Open Subtitles إبقَ حيث أنت.انا ما زلَت احْصلُ على الرجل العجوزِ.
    AII right, everybody, just Stay right where you are. Open Subtitles حَسَناً، كُلّ شخص، فقط إبقَ صحيحاً أين أنت.
    Stay here till the bell rings, but no longer. Open Subtitles إبقَ هنا حتى يَدْققْ الجرسَ، لكن مش اكترْ.
    We weren't going to let you Stay home alone on your birthday. Open Subtitles نحن ما كُنّا سنَتْركُك إبقَ في البيت لوحده على عيدِ ميلادكَ.
    Stay in your own little world, Henry. This one just confuses you. Open Subtitles إبقَ في عالمكَ الصَغيرِ الخاصِ بكَ، هنري إن ذلك يُشوّشُكَ فقط
    - Shut up! Stay down! - I said they'd give you money! Open Subtitles إصمت, إبقَ على الارض لقد قلت لهم أن يعطوك بعض المال
    You Stay in the gym and stop worrying about school stuff Open Subtitles إبقَ في الصالة الرياضية وتوقّف عن القلق بشأن أمور المدرسة.
    Stay focused on your job. Stop worrying about me. Open Subtitles إبقَ مركزاً على عملك، وتوقف عن القلق بشأني.
    Whoa, whoa, whoa. Stay with her in case he's not alone. Open Subtitles مهلا، مهلا، مهلا، إبقَ معها في حال لم يكن وحيداً.
    Hey, Stay there, we can only take one person at a time. Open Subtitles أنتَ ، إبقَ مكانَك ، يمكننا فقط أخذ شخص واحد في نفس الوقت
    Hey. Hey, hey, ambo's on the way, Stay with me. Open Subtitles سيارة الإسعاف في الطريق إلى هُنا إبقَ معي
    You Stay in this car, lay down in the seat, and don't get up, okay? Open Subtitles إبقَ في السيارة و تمدد على المقعد و لا تنهض، مفهوم؟
    Stay put, or I will shoot you in the other knee. Open Subtitles إبقَ في الأسفل أو سأطلق النار على ركبتك الآخرى
    Come on, Stay in the game, playa. Maybe some music. Open Subtitles هيا إبقَ مستيقظاً أيّها اللاعب، ربّما بعض الموسيقى.
    - Stay away from that girl. - You don't need to take care of us, Amma. Open Subtitles إبقَ بعيداً عن هذه الفتاة لا يتوجب عليكِ الإعتناء بنا إيما
    Just Stay at home, let that fabulous wife of yours feed you grapes. Open Subtitles إبقَ بالمنزل، ودع زوجتك الفاتنة تطعمك العنب
    I think you could probably Stay safe here for a week. Open Subtitles أعتقد أنت يُمْكِنُ أَنْ من المحتمل إبقَ آمناً هنا لمدّة إسبوع.
    Stay out of it. Open Subtitles لكن أيًا كان، نحن كلنا متورطون الآن إبقَ خارج الموضوع
    Stay away from me. I thought maybe you changed your mind. Open Subtitles إبقَ بعيداً عني ظننتكَ ربما قد غيرتَ رأيكَ
    Even in the veldt one must Keep in touch with one's broker. Open Subtitles حتى في السهبِ واحد يَجِبُ أَنْ إبقَ على إتصال مَع سمسارِه.
    And now, you're able to enjoy your soup and my face will remain unscathed. Open Subtitles نعم، في الحقيقة. والآن، أنت قادر للتَمَتُّع بشوربتِكَ ووجهي سَ إبقَ غيرَ مَآْذيَّ.
    Stick with us. You'll get your own someday. Open Subtitles إبقَ معنا، وسيكون لديك سيارة .مثلها يوماً ما
    Yeah, I'll bring you a change of clothes. You just sit tight, okay? Open Subtitles نعم، سوف أجلب لك بعض الملابس فقط إبقَ صامداً، حسناً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus