"إتصالاتنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • communications
        
    • communication
        
    • comms
        
    • comm
        
    • our calls
        
    • contacts
        
    That distortion... the warble on incoming communications... Open Subtitles التشويه .. الصوت الطفيف في إتصالاتنا الواردة
    Have they been jamming our communications this whole time? Open Subtitles هل كانوا يقوموا بالتشويش على إتصالاتنا طوال تلك الفترة ؟
    It's probably best to keep communications to a minimum. Open Subtitles أجل، إنّه من الأفضل غالباً بأن نُبقي إتصالاتنا على الحد الأدنى
    It is my belief that our lines of communication have been compromised by the enemy. Open Subtitles بإعتقادي أن خطوط إتصالاتنا تم إختراقها من قبل العدو
    You and I, on the other hand-- we need to work on our communication. Open Subtitles أنت وأنا على الجانب الأخر نحتاج لأن نعمل على إتصالاتنا
    Our comms man is the one who stepped on your spike. Open Subtitles رجل إتصالاتنا الوحيد هو الذي داس على الفخ الخاص بك
    Whoever planted that intercept had to know our comm protocols, and where Bauer was hiding. Open Subtitles لابد أنّ من دسّ تلك المعلومة المُعترضة كان يعرف أنظمة إتصالاتنا ومكان إختباء (باور).
    Oh, they won't take our calls. Not anymore. Open Subtitles لن يردوا على أي من إتصالاتنا ليس بعد الأن.
    I've broadened our contacts to include the underlife. Open Subtitles لقد قمت بتوسيع إتصالاتنا لتشمل العالم السفلي
    Second, there's a serious loophole in our communications system. Open Subtitles الثاني، توجد ثغرة خطيرة في نظام إتصالاتنا.
    Maybe there's something wrong with our communications system. Open Subtitles لربّما هناك شيء خاطىء مع نظام إتصالاتنا.
    Explains how he was able to access our communications network. Open Subtitles هذا يفسر كيف إستطاع الدخول إلى شبكة إتصالاتنا.
    The crystal source through which our communications begun. Open Subtitles المصدر الكريستالي الذي بدأنا به إتصالاتنا
    Less than a day later and 93 million miles away, the wires the carry communications across the Earth, begin to spark. Open Subtitles فى أقل من يوم واحد وبعيداً بحوالى 93 مليون ميل الكابلات التي تحمل إتصالاتنا عبر الأرض بدأت بالشرارة
    There's a tape of all communications between our tanks that night in AI Bathra. Open Subtitles هناك شريط تسجيل على جميع إتصالاتنا بين دباباتنا في تلك الليلة في الباثرا
    If we have that storm that hits our communication system and hits our our power companies and all these things that we depend on, Open Subtitles لو أننا فقط نستطيع أن نعلم عن تلك العواصف التي تدمر نظم إتصالاتنا وشركات الطاقة وكل هذه الأنظمة التي نعتمد عليها
    I have been outside of our communication range... Open Subtitles لقد كنت خارج عن نطاق إتصالاتنا
    I was afraid our communication might be monitored. Open Subtitles كنت خائفاً من أن تكون إتصالاتنا مراقبة.
    Great, so we can get our comms back online. Open Subtitles عظيم، لذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نُصبحَ إتصالاتنا تَدْعمُ على الإنترنتَ.
    Sergeant Baum, Team Delta 2. Our comms are down, sir. Open Subtitles الرقيب بام ، من فريق دلتا2 إتصالاتنا معطلة يا سيدي
    Someone is mirroring our comm. Open Subtitles أحدهم يتنصت على إتصالاتنا
    You've been ignoring our calls. Open Subtitles لقد كنت تتجاهل إتصالاتنا
    Our contacts, bank accounts no's and there passwords are stored in it Open Subtitles إتصالاتنا ، وحساباتنا المصرفية ، وكلمات المرور مخزنة فيها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus