"إثر المشاورات" - Traduction Arabe en Anglais

    • following consultations
        
    • pursuant to consultations
        
    • following the consultations
        
    • a result of the consultations
        
    following consultations with the members, it has been agreed that the composition of the mission is as follows: UN وعلى إثر المشاورات مع الأعضاء، تم الاتفاق على أن تتكون اللجنة من الأعضاء التالية أسماؤهم:
    I recall that the draft programme was prepared following consultations with the Chairman of the Special Political and Decolonization (Fourth) Committee. UN أذكر أن مشروع البرنامج أعد إثر المشاورات مع رئيس لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة).
    32. following consultations with the Government, the components of the peace process and the international community, UNDP developed the " Interim strategy for the future national disarmament, demobilization and reintegration programme " . UN 32 - وعلى إثر المشاورات مع الحكومة، والأطراف في عملية السلام والمجتمع الدولي، قام البرنامج الإنمائي بصياغة استراتيجية أولية لوضع برنامج وطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في المستقبل.
    2. The Secretary-General accordingly circulates herewith, for the information of the Preparatory Committee and the Commission, the report of the World Health Organization, which was prepared following consultations with UNICEF, UNAIDS and the International Labour Organization. Notes UN 2 - وبناء على ذلك، يعمم الأمين العام طيه على اللجنة التحضيرية ولجنة التنمية الاجتماعية، للعلم، التقرير المقدم من منظمة الصحة العالمية، الذي أعد إثر المشاورات التي جرت مع اليونيسيف، وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، ومنظمة العمل الدولية.
    following consultations carried out by the Ministerial Contact Group of the Community of Portuguese-speaking Countries from 24 to 26 July 1998, the Government of Guinea-Bissau and the self-proclaimed military junta, with the aim of re-establishing peace and relieving the suffering of the people, agree to the following: UN إثر المشاورات التي أجراها فريق الاتصال الوزاري لجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية في الفترة من ٢٤ الى ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٨، تتفق حكومة غينيا - بيساو والمسمي نفسه المجلس العسكري، بهدف إعادة السلام وإزالة المعاناة عن كاهل الشعب، على ما يلي:
    36. Mr. FERNANDEZ PALACIOS (Cuba) said that following consultations with other delegations, his delegation had made some minor revisions to the draft resolution. UN ٦٣ - السيد فرنانديس بالاسيوس )كوبا(: قال إن وفده أدخل تنقيحات طفيفة على المشروع، وذلك إثر المشاورات التي عقدها مع وفود أخرى.
    The PRESIDENT announced that, following consultations among the regional groups, it had been decided to nominate Ambassador Jānis Mažeiks of Latvia as President of the Eleventh Annual Conference and representatives of China, Senegal and a member of the Group of Western European and Other States as Vice-Presidents. UN 21- الرئيس أعلن أنه على إثر المشاورات التي أجريت فيما بين المجموعات الإقليمية، تقرر تعيين السفير يانيس مازيكس من لاتفيا رئيساً للمؤتمر السنوي الحادي عشر وممثلي الصين والسنغال وعضو في مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى نواباً للرئيس.
    Letter dated 8 November (S/26730) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, stating that, following consultations, he had decided to appoint Mr. Jacques-Roger Booh-Booh, former Minister of External Relations of Cameroon, as his Special Representative for Rwanda, with immediate effect. UN رسالة مؤرخة ٨ تشرين الثاني/نوفمبر )S/26730( موجهة من اﻷمين العام الى رئيس مجلس اﻷمن يذكر فيها أنه إثر المشاورات التي أجراها، قرر تعيين السيد جاك - روجيه بوه - بوه، وزير العلاقات الخارجية السابق في الكاميرون، ممثلا خاصا له في رواندا، على أن ينفذ ذلك فورا.
    The President stated that, following consultations among members of the Security Council, he had been authorized to make a statement on behalf of the Council and read out the text of that statement (for the full text, see S/PRST/1994/13; to be issued in Official Records of the Security Council, Forty-ninth Year, Resolutions and decisions of the Security Council, 1994). UN وذكر الرئيس أنه أذن له، إثر المشاورات التي جرت بين أعضاء مجلس اﻷمن، بإصدار بيان باسم المجلس وتلا نص ذلك البيان. )وللاطلاع على النص الكامل للبيان انظر الوثيقة S/PRST/1994/13، الذي سيصدر في: الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ٤٩٩١(.
    The President of the Security Council stated that, following consultations of the Council, he had been authorized to make a statement on behalf of the Council and read out the text of that statement (for the full text, see S/PRST/1994/2; to be issued in Official Records of the Security Council, Forty-ninth Year, Resolutions and decisions of the Security Council, 1994). UN وذكر رئيس مجلس اﻷمن أن المجلس أذن له، إثر المشاورات التي أجراها، بإصدار بيان باسمه وتلي نص البيان المذكور )للاضطلاع على النص الكامل، انظر الوثيقة S/PRST/1994/2؛ التي سوف تصدر بوصفها الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة ٤٩، القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس اﻷمن، ١٩٩٤(.
    The President stated that, following consultations among members of the Security Council, he had been authorized to make a statement on behalf of the Council and read out the text of that statement (for the full text, see S/PRST/1994/25; to be issued in Official Records of the Security Council, Forty-ninth Year, Resolutions and decisions of the Security Council, 1994). UN وذكر الرئيس أن المجلس أذن له، إثر المشاورات التي جرت بين أعضائه، بإصدار بيان باسم المجلس، وبتلاوة نص ذلك البيان، )للاطلاع على النص الكامل، انظر الوثيقة S/PRST/1994/4 وسيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٤(.
    The President stated that, following consultations among members of the Security Council, he had been authorized to make a statement on behalf of the Council and read out the text of that statement (for the full text, see S/PRST/1994/26; to be issued in Official Records of the Security Council, Forty-ninth Year, Resolutions and decisions of the Security Council, 1994). UN وذكر الرئيس أن المجلس أذن له، إثر المشاورات التي جرت بين أعضائه، بإصدار بيان باسم المجلس، وبتلاوة نص ذلك البيان، )للاطلاع على النص الكامل، انظر الوثيقة S/PRST/1994/26، وسيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٤(.
    The President then stated that, following consultations among members of the Security Council, he had been authorized to make a statement on behalf of the Council and read out the text of that statement (for the full text, see S/PRST/1994/27; to be issued in Official Records of the Security Council, Forty-ninth Year, Resolutions and decisions of the Security Council, 1994). UN وذكر الرئيس أن المجلس أذن له، إثر المشاورات التي جرت بين أعضائه، بإصدار بيان باسم المجلس، وبتلاوة نص ذلك البيان. )للاطلاع على النص الكامل، انظر الوثيقة S/PRST/1994/27، وسيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٤(.
    The President stated that, following consultations among members of the Security Council, he had been authorized to make a statement on behalf of the Council and read out the text of that statement (for the full text, see S/PRST/1994/28; to be issued in Official Records of the Security Council, Forty-ninth Year, Resolutions and decisions of the Security Council, 1994). UN وذكر الرئيس أن المجلس أذن له، إثر المشاورات التي جرت بين أعضائه، بإصدار بيان باسم المجلس، وبتلاوة نص ذلك البيان )للاطلاع على النص الكامل، انظر الوثيقة S/PRST/1994/28؛ التي ستصدر في: الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٤(.
    The President stated that, following consultations among members of the Security Council, he had been authorized to make a statement on behalf of the Council and read out the text of that statement (for the full text, see S/PRST/1994/29; to be issued in Official Records of the Security Council, Forty-ninth Year, Resolutions and decisions of the Security Council, 1994). UN وذكر الرئيس، أن المجلس أذن له، إثر المشاورات التي جرت بين اﻷعضاء، باصدار بيان باسم المجلس، وبتلاوة نص ذلك البيان )للاطلاع على النص الكامل، انظر الوثيقة S/PRST/1994/29؛ التي ستصدر في: الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٤(.
    The President stated that, following consultations among members of the Security Council, he had been authorized to make a statement on behalf of the Council and read out the text of that statement (for the full text, see S/PRST/1994/30; to be issued in Official Records of the Security Council, Forty-ninth Year, Resolutions and decisions of the Security Council, 1994). UN وذكر الرئيس أن المجلس أذن له، إثر المشاورات التي جرت بين أعضائه بإصدار بيان باسم المجلس. وبتلاوة نص ذلك البيان )للاطلاع على النص الكامل، انظر الوثيقة S/PRST/1994/30، التي ستصدر في " الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٤(.
    The President stated that, following consultations among members of the Security Council, he had been authorized to make a statement on behalf of the Council and read out the text of that statement (for the full text, see S/PRST/1994/53; to be issued in Official Records of the Security Council, Forty-ninth Year, Resolutions and decisions of the Security Council, 1994). UN وذكر الرئيس أن المجلس أذن له، إثر المشاورات التي جرت بين أعضائه، بإصدار بيان باسم المجلس، وبتلاوة نص ذلك البيان، )للاطلاع على النص الكامل، انظر الوثيقة S/PRST/1994/53 وسيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن ١٩٩٤(.
    The President stated that, following consultations among members of the Security Council, he had been authorized to make a statement on behalf of the Council and read out the text of that statement (for the full text, see S/PRST/1994/54; to be issued in Official Records of the Security Council, Forty-ninth Year, Resolutions and decisions of the Security Council, 1994). UN وذكر الرئيس أن المجلس أذن له، إثر المشاورات التي جرت بين أعضائه، بإصدار بيان باسم المجلس، وبتلاوة نص ذلك البيان، )للاطلاع على النص الكامل، انظر الوثيقة S/PRST/1994/54، وسيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن (١٩٩٤.
    The President stated that, following consultations of the Council, he had been authorized to make a statement on behalf of the Council and read out the text of that statement (for the full text, see S/PRST/1994/66; to be issued in Official Records of the Security Council, Forty-ninth Year, Resolutions and decisions of the Security Council, 1994). UN وذكر الرئيس أنه أذن له، على إثر المشاورات التي أجراها المجلس، بأن يدلي ببيان باسم المجلس وقرأ نص ذلك البيان )للاطلاع على النص الكامل، انظر S/PRST/1994/66؛ الذي سيصدر في: الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٤(.
    31. pursuant to consultations undertaken by the Co-Chairs of the Standing Committee on the General Status and Operation of the Convention, the meeting agreed to set the dates of the 2004 meetings of the Standing Committees from 9-12 February and from 21-25 June and identified the following States parties as the Standing Committee Co-Chairs and Co-Rapporteurs until the end of the First Review Conference: UN 31- وعلى إثر المشاورات التي أجرتها الرئاسة المشتركة للجنة الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها، وافق الاجتماع على تحديد مواعيد اجتماعات اللجان الدائمة لعام 2004 في الفترة من 9 إلى 12 شباط/فبراير ومن 21 إلى 25 حزيران/يونيه وحدد الدول الأطراف التالية بصفتها رؤساء ومقررين للجان الدائمة إلى حين انتهاء المؤتمر الاستعراضي الأول:
    19. Mr. MSELLE (Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions) said that the Advisory Committee, which would start meeting from 3 May 1994, was ready to consider any other additional requests that the Secretary-General might submit to the General Assembly through the Advisory Committee following the consultations in the Security Council. UN ١٩ - السيد مسيلي )رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية(: قال إن اللجنة الاستشارية، التي ستبدأ عقد جلساتها اعتبارا من ٣ أيار/مايو ١٩٩٤، مستعدة للنظر في أي طلبات إضافية أخرى قد يقدمها اﻷمين العام للجمعية العامة من خلال اللجنة الاستشارية إثر المشاورات في مجلس اﻷمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus