"إجبارك" - Traduction Arabe en Anglais

    • force you
        
    • make you
        
    • forced
        
    • forcing you
        
    • to force
        
    • you to open
        
    You don't wanna play, I guess I can't force you. Open Subtitles أنتى لا تريدين اللعب أعتقد أننى لا أستطيع إجبارك
    I can't force you to take this test, but if you pass, Open Subtitles لا يمكنني إجبارك على الخضوع لهذا الإختبار، ولكن إذا نجحت به،
    If I can't make you go to school, then I won't be found fit to be your legal guardian. Open Subtitles و إذا كنت لاأستطيع إجبارك علي الذهاب للمدرسة فأذن أنا لا أصلح لأن أكون الوصية القانونية عليك
    Because you were forced into going through the mist. Open Subtitles لأنه تمّ إجبارك على .العبور من خلال الضّباب
    You know, I was hoping that instead of forcing you down here, you would choose to come, and you did. Open Subtitles كنت أرجو بدلًا من إجبارك للنزول هنا أن تختاري ذلك بنفسك وقد فعلتِ
    Um, I'm gonna have to force you to switch back with my alien strength. Open Subtitles أم، أنا ستعمل تضطر إلى إجبارك على العودة إلى الوراء مع بلدي قوة الغريبة.
    I can't force you to do anything you don't wanna do. Open Subtitles لا أستطيع إجبارك على فعل أي شيء لا ترغب فيه
    Because he was judgmental and cruel, and he tried to force you into being someone you're not. Open Subtitles لإنه كان قاسياً ويتعمد إصدار الأحكام وحاول إجبارك أن تكون شخصاً لا توده
    Pain was not enough to force you to two girls on incision coached wrestling? Open Subtitles ألم يكن كافيًا إجبارك للفتاتين على شقّ درب المصارعة؟
    I can't force you to visit them, but if you'd like a little more insight, head for the stars. Open Subtitles لا يمكنني إجبارك على زيارتها لكن إن كنت تود مزيداً من البصيرة توجه نحو النجوم
    And because the people around you are afraid to force you to fix your fuckin'bad habits. Open Subtitles والذين من حولك يخشون إجبارك على إصلاح عاداتك السيئة
    I can't make you buy my drugs, but it's gonna take you a long time to find another connect that will hook you up with this quality. Open Subtitles لا يمكنني إجبارك على شراء مخدراتي ولكن ستحتاج إلى وقت طويل لتجد مزوّداً آخر سيمنحك هذه الجودة والوقت من ذهب
    Yes, non-biological objects and the like, but he can't make you hurt yourself. Open Subtitles نعم أي شيء ليس حي لكنه لا يستطيع إجبارك على إيذاء نفسك
    Look, my ex-wife shot me, which wasn't cool, but to make you hang out with her old boyfriend is just next level. Open Subtitles أجل اسمع، طليقتي أطلقت النار عليّ ولم يكن ذلك رائعاً لكن إجبارك على التسكع مع حبيبها القديم يعد مستوى جديداً من الدناءة
    You've shown me all your cards, you can't offer any clients, and you're being forced to leave a place that doesn't want you. Open Subtitles كشفت لي كل ما بجعبتك و لن تجلب أي عملاء و تمّ إجبارك على ترك مكان لا يريدك
    If you are forced to walk through shit then you might as well grow a thick skin. Open Subtitles إن تم إجبارك على المشيء خلال أقبح الأمور إذًا أيضًا تكوّن جلد سميك.
    You were sold into slavery, forced to fight to the death for the amusement of the masters, and you're defending the fighting pits? Open Subtitles تم بيعك إلى العبودية وتم إجبارك على القتال حتى الموت لمتعة الأسياد وها أنت تدافع عن حلبات القتال؟
    You think it's a coincidence they're forcing you to close on one of your clients while suing one of mine for patent infringement? Open Subtitles أتعتقد أنها مصادفة إجبارك على إلإهتمام بأحد موكلينك بينما يقاضون أحد موكليني لإنتهاك براءة إختراع؟
    Until she realized that forcing you to keep a secret from me wasn't gonna make the situation any safer. Open Subtitles حتى أدركت أنّ إجبارك على كتمان سرّ عنّي لن يجعل الوضع أكثر أمناً.
    And if forcing you to talk to that minister drove a wedge between you and God... Open Subtitles ولو أن إجبارك للحديث مع كاهن دفعك بعيدا عن الإله
    I don't, but I can't force you to open the door. Open Subtitles لن أفعل، ولكن لا يمكنني إجبارك على فتح الباب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus