"إجتهاد" - Traduction Arabe en Anglais

      PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.

    But as difficult as those changes are... letting go of a lifetime's work, that isn't easy.Open Subtitles ولكن كما هي صعبة تلك التغييرات فإن التخلي عن إجتهاد عمر كامل لأمر عسير
    Just due diligence, ma'am.Open Subtitles إنه مجرد إجتهاد مني سيدتي, لا أعني بذلك التطفل
    Unlike the others, my revision strategy went beyond trying to get into girls knickers.Open Subtitles وبعكسالأخرين,كانتخطة مراجعتي00 تخطت حدود محاولة إقتحام ملابس الفتيات الداخلية, فقد كنت أدرس بجد و إجتهاد
    She didn't ask for an expert opinion.Open Subtitles فترجمته قد تكون إجتهاد فكرى منه و ليسَ أكثر
    I have two cars in the stables. A scratch for each.Open Subtitles لدي سيارتان في الإسطبل إجتهاد شخصي
    She was a hardworking woman... and it is not fair what you say.Open Subtitles كانت إمرأة تعمل بكلّ إجتهاد... وليس من العدل مـا تقوله عنها
    You keep your nose to the grindstone, but mostly you keep everything in your life separate... work, family, assets.Open Subtitles و أعملي بجد و إجتهاد, لكن بمعظم الأحيان, إجعلي كل شيء بحياتك منفصلاً... العمل, العائلة, المخبرين
    Oh, yeah. You studied so hard.Open Subtitles نعم، لقد درستي بـ إجتهاد
    Due diligence and all. Peter...Open Subtitles إجتهاد شخصي (بيتر)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus