The prosecutorial and investigating authorities have to initiate criminal investigations whenever the features of criminal offence are detected. | UN | وعلى سلطات التحقيق والادعاء العام الشروع في تحقيقات جنائية كلَّما تمَّ الكشف عن ملامح فعل إجرامي. |
Mitigated punishment is available at the courts' discretion to cooperators before they participate in a criminal act. | UN | وتخفيف العقوبة جائزٌ، رهناً بتقدير المحكمة، فيما يخصُّ الأشخاص الذين يتعاونون قبل اشتراكهم في عمل إجرامي. |
If there was, the complaint was referred for a criminal investigation. | UN | وإذا تعلق الأمر بفعل إجرامي تحال الشكوى إلى تحقيق جنائي. |
Finally, Sai Nyunt Lwin was acting in good faith without criminal intent and lawfully exercising his right to freedom of expression. | UN | وأخيراً كان ساي ليونت لوين يتصرف بحسن نية وبدون قصد إجرامي وكان يمارس بصورة قانونية حقه في حرية التعبير. |
Background checks will include employment history checks, verification of qualifications and, where possible, confirmation that the individual has no criminal record. | UN | وستتضمن هذه التحريات التحقق من التاريخ الوظيفي والمؤهلات والتأكد حيثما يمكن من عدم وجود سجل إجرامي لدى الشخص المستقدَم. |
Legislation passed in 1989 permitted the seizure of assets derived from criminal activity such as drug trafficking. | UN | وقد صدر في ١٩٨٩ تشريع يسمح بالاستيلاء على اﻷصول المستمدة من نشاط إجرامي كالاتجار بالمخدرات. |
Their excessive use was a criminal offence liable to prosecution and to administrative actions such as suspension or dismissal. | UN | واﻹفراط في استخدامها عمل إجرامي يخضع للمحاكمة والاجراءات اﻹدارية مثل التوقيف عن العمل أو الطرد من الخدمة. |
It has been clear that those incidents were neither politically motivated nor had any anti-religious bias, but were purely of a criminal nature. | UN | ومن الواضح أن هاتين الحادثتين لم تكن وراءهما دوافع سياسية ولم تقعا نتيجة التعصب الديني، بل كانتا ذا طابع إجرامي محض. |
An example is, financing or financial assistance to a criminal act. | UN | ومثل ذلك تمويل عمل إجرامي أو تقديم المساعدة المالية له. |
by the permission of a public prosecutor: fake purchase; confidential purchase; controlled delivery; infiltration into a criminal or terrorist organisation. | UN | :: بإذن أحد المدعين العامين: الشراء الزائف؛ والشراء سرا؛ والإيصال الخاضع للرقابة؛ والتسلل إلى تنظيم إجرامي أو إرهابي. |
The provision and collection of assets for the purpose of perpetrating a criminal act listed in the individual subparagraphs is punishable. | UN | ويعاقب على توفير وجمع الأصول لغرض ارتكاب عمل إجرامي من الأعمال الوارد ذكرها في كل فقرة من الفقرات الفرعية. |
Instigation is for example when someone in word or in deed encourages, incites or tempts another person to commit a criminal offence. | UN | والمثال على التحريض يكون عندما يقوم أحد قولا أو فعلا بتشجيع شخص أو تحريضه أو حثه على ارتكاب فعل إجرامي. |
The first relates to the exchange of information via Interpol on persons with criminal records contained in its databases. | UN | يتعلق المستوى الأول بتبادل المعلومات عن طريق الانتربول عن أشخاص ذوي سجل إجرامي ترد في قواعد بياناتها. |
Latin male with a criminal record and a knife wound? | Open Subtitles | ذكر لاتيني له سجل إجرامي ومصاب بجرح من سكين؟ |
Your client enabled a criminal act. She endangered national security. | Open Subtitles | عميلتك سمحت بارتكاب فعل إجرامي لقد هددت الأمن القومي |
Just thought you might want to know your friend here, the Jolly Blonde Giant, has a criminal record. | Open Subtitles | فقط أن تعلمي أنكِ قد علمين أنّ صديقتكِ هذه، صاحبة الشعر الأشقر الطويلة، لديها سجل إجرامي. |
I think we're looking for a white male between 5'5" and 6'with a violent criminal history. | Open Subtitles | أظننا نبحث عن ذكر أبيض البشرة طوله بين الـ5.5 والـ6 أقدام وله تاريخ إجرامي عنيف |
If I take a gun and shoot you that's criminal. | Open Subtitles | إذا آخذت بندقية وأطلقت عليك النار، هذا عمل إجرامي. |
I broke no law. I intervened to prevent a criminal activity | Open Subtitles | لم أكسر أي قانون , لقد تدخلت لمنع نشاط إجرامي |
If I come across evidence of criminal activity, I'm gonna act on it. Bye. –Can I interrupt? | Open Subtitles | لقد صادفتُ دليلاً على وجود نشاط إجرامي و سأتصرّف بناء على ذلك الأمر , الوداع |
Most often, they stay in the mainland with no crime records left. | Open Subtitles | معظم الأحيان, هم يبقون في البر الرئيسي بدون أي سجل إجرامي |
And they had no choice but to send her away to a home for the criminally insane. | Open Subtitles | ولم يكن أمامهم خيار سوى إيداعها بعيداً في مستشفى الأمراض العقلية للمجانين على نحو إجرامي |
You wanted to see if we would find anything incriminating, and we didn't. Then we'll look somewhere else. | Open Subtitles | لقد أردتي أن ترين إذا كنا سنجد أي شئ إجرامي و لم نفعل |
The guy who does have a long rap sheet is the priest. | Open Subtitles | الرجل الذي لديه سجل إجرامي طويل هو القسيس |
If preventive measures address the very causes of criminality, rehabilitation programmes and services should be made available to those who already have a criminal history. | UN | وإذا كانت التدابير الوقائية تعالج أسباب الاجرام ذاتها، فينبغي توفير برامج التأهيل وخدماته لمن لهم تاريخ إجرامي بالفعل. |