"إحتاجَ" - Dictionnaire arabe anglais

    "إحتاجَ" - Traduction Arabe en Anglais

    • he needed
        
    • needed a
        
    He said he needed another girl, so I called Betty. Open Subtitles قالَ بأنّه إحتاجَ آخراً البنت، لذا دَعوتُ بيتي :
    He was trying too hard so he needed a breather. Open Subtitles هو كَانَ يُحاولُ صعب جداً لذا إحتاجَ a متنفس.
    He asked if it would be all right if he could stay here for a little while if he needed to. Open Subtitles لقد طلبَ لو لمْ يكن هُنالِكَ مانع لو بوسعهِ الإقامة هُنا لفترةٍ بسيطة لو إحتاجَ ذلك.
    he needed help and we could concentrate on the best way to bring him through it. Open Subtitles إحتاجَ مساعدةً ونحن يُمْكِنُ أَنْ نُركّزَ على أفضل طريقِ لجَلْبه خلاله.
    But he said that he needed to do something and that he loves her. Open Subtitles لَكنَّه قالَ بأنّه إحتاجَ ليَعمَلُ الشيء وبأنّه يَحبُّها.
    He called me up, said he was bowling against some pro and he needed my help. Open Subtitles هو خابرَني، قالَ بأنّه كَانَ بولنج ضدّ بَعْض المحترفِ وهو إحتاجَ مساعدتي.
    He had something important he needed to tell me. Open Subtitles كَانَ عِنْدَهُ شيءُ مهمُ إحتاجَ لإخْباري.
    And during this transition, he needed a little more help on the administrative side. Open Subtitles إحتاجَ الى مساعده إضافيّه في الجانب الإداري
    Michael had just been shown that his fiancée might be mentally challenged, but he needed proof. Open Subtitles مايكل كَانَ عِنْدَهُ فقط شُوّفَ بأنّ خطيبتَه قَدْ تُتحدّى عقلياً، لَكنَّه إحتاجَ برهاناً.
    Sonny Chow froze some of his own blood in the event that he needed surgery. Open Subtitles جمّدَ طعامُ سوني البعض مِنْ دمِّه الخاصِ في حالة ما إذا إحتاجَ إلى عملية جراحية.
    I think you needed to give therapy more than he needed to get it. Open Subtitles أعتقد إحتجتَ لإعْطاء العلاجِ أكثر مِنْ إحتاجَ للحُصُول عليه.
    Lambert Lawson died because he needed a kidney transplant. Open Subtitles لامبيرت Lawson ماتَ لأن إحتاجَ a زرع كليةِ.
    Maybe the old language couldn't put across what he needed to get. Open Subtitles ...ربما اللغة القديمة لم تستطع ...لكن عبرَ ما إحتاجَ أن يحصل عليهِ
    So I wrote a check for the $ 12.000 he needed to keep his wife insured and in treatment. Open Subtitles لذاكَتبتُمراقبةل$12.000 إحتاجَ لإبْقاء زوجتِه أَمّنتْ وفيالمعالجةِ.
    Because he needed Chow's DNA, so he could frame him for murder. Open Subtitles لأن إحتاجَ دي إن أي Chow، لذا هو يُمْكِنُ أَنْ يُؤطّرَه للقتلِ.
    Well, I wanted to help him out, and he said he needed a job. Open Subtitles حَسناً، أردتُ مُسَاعَدَته، وهو قالَ بأنّه إحتاجَ a شغل.
    Sometimes he needed help typing up a paper. Open Subtitles أحياناً إحتاجَ ساعدْ على الطِباعَة فوق a ورقة.
    Leaving him at least four hours to do what he needed to do... and still get back for his eggs Benedict. Open Subtitles تَرْكه على الأقل أربع ساعاتِ لتَعمَلُ الذي إحتاجَ ليَعمَلُ... وما زالَ يَعُودُ لبيضِه بنيديكت.
    He had all the time he needed'cause the neighbors couldn't hear a thing. Open Subtitles إحتاجَ كُلّ الوَقت هو ' يَجْعلُ الجيرانَ لا يَستطيعُ أَنْ يَسْمعَ a شيء.
    Oh, I just had an intuition that someone I love needed a little of my attention today. Open Subtitles أوه، أنا فقط كَانَ عِنْدي حدسُ ذلك شخص ما أَحبُّ إحتاجَ قليلاً إنتباهِي اليوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus