"إحترافي" - Dictionnaire arabe anglais

    اِحْتِرَافِيّ

    adjectif

    "إحترافي" - Traduction Arabe en Anglais

    • professional
        
    • unprofessional
        
    • professionally
        
    We were told business professional. Open Subtitles لقد تم إخبارنا أن نرتدي بشكل إحترافي للعمل
    I try to keep things professional, man. Open Subtitles احاول الحفاظ على الامور بشكل إحترافي يا رجل
    His opponent across the cage is an American wrestler with a professional record of 12 victories with just 2 defeats. Open Subtitles خصمة داخل القفص مصارعٌ أمريكي بـسجل إحترافي بـ 12 إنتصار
    Introducing first, a mixed martial artist with a professional record of 7 victories with no defeats. Open Subtitles يدخلُ أولا مقاتلٌ للـفنون المختلطة بـسجلٍ إحترافي من 7 إنتصارات بلا هزيمة
    It was very unprofessional, and I should have been more careful. Open Subtitles لقد كان تصرّفاً غير إحترافي بالمرّة و كان يجدر بي أن أكون حريصةً أكثر
    His opponent across the cage is an American wrestler with a professional record of 12 victories with just two defeats. Open Subtitles خصمة في داخل القفص مصارعٌ أمريكي بـسجلٍ إحترافي بـ 12 إنتصاراً بـهزيمتين فحسب
    So, do you ladies spill your drinks on innocent men for fun or is it a professional sort of thing? Open Subtitles إذا أنتم تستمتعون بسكب شرابكم على أشخاص أبرياء أو أنه شيء إحترافي
    She and I both appreciate a quiet, professional work environment. Open Subtitles كلانا يقدر العمل في بيئة هادئة وبشكل إحترافي
    This extremely professional and sensitive individual who equates women with viral infections took a job I worked my entire life for. Open Subtitles هذا عمل إحترافي ومنفصل عندما تزيح تلوثاً نسائياً وتأخذ منصبها التي عملت بجهد طوال حياتها لتصل إليه
    Why am I the only person capable of behaving in a professional manner? Open Subtitles لِمَ أنا الشخص الوحيد القادر على التصرف بنمطٍ إحترافي ؟
    Would you ever consider solving cases on a more professional level? Open Subtitles هل أخذت بعين الإعتبار حل قضايا بمستوى إحترافي أكثر؟ ..لقد كنتُ دائماً عاملة وحيدة, ولكن
    I know it doesn't sound like much, but it'll be the first professional job Open Subtitles أنا أعلم أنهُ لا يبدوا كثير لكنه سيكون أول عمل إحترافي
    Well, from a lay perspective, it looked very professional. Open Subtitles لكن من وجهة نظري يبدو بشكل إحترافي جداً
    But it's not professional to air feelings around colleagues. Open Subtitles ولكنه ليس إحترافي منك هذه المشاعر في هذا الجو وحولكم الزملاء
    No. We want to do a professional video and mass market it. Open Subtitles نود القيام بتسجيل إحترافي ونقوم بتسويق ضخم له
    Not to worry, luv. I'm a trained professional. Open Subtitles لاداعي للقلق حبي, أنا إحترافي متدرب
    Look, I will also say that Kate is a highly-trained professional, and certainly a most capable therapist. Open Subtitles أسمع، سأقول أيضاً أن (كيت) أكثر إحترافي و متعلمه جيداً و بالطبع طبيبة نفسية مؤهله
    I don't think your sarcastic attitude is very professional. Open Subtitles لا أعتقد أن سلوكك الساخر إحترافي.
    This is actually very unprofessional. You would not believe what happened to me last night. Open Subtitles هذا غير إحترافي ، لن تصدق ماحدث لي ليلة أمس
    I mean, of course I told her that would be completely unprofessional. Open Subtitles أنا اعني، بالطبع أنا اخبرتها أن ذلك سيبدو غير إحترافي
    Don't take this the wrong way, but you could do this professionally. Open Subtitles لا تفهمي ذلك بشكل خاطئ لكن يمكنك القيام بذلك بشكل إحترافي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus