"إحتواء" - Dictionnaire arabe anglais

    "إحتواء" - Traduction Arabe en Anglais

    • contain
        
    • containment
        
    • contained
        
    • containing
        
    • control
        
    • contingency
        
    We need to suspend all operations until we can contain this. Open Subtitles يجب ان نقوم بإيقاف جميع العمليات حتى نستطيع إحتواء الآمر
    If we act quickly, we can contain the situation. Open Subtitles إذا تصرفنا بسرعة، فسوف نتمكن من إحتواء الموقف.
    We were having containment issues with the power source. Open Subtitles كنا نعاني من مشكلة إحتواء في مصدر الطاقة
    Eventually, no CA. No containment. Open Subtitles وفي نهـاية المطـاف لا شرطة ولا مناطق إحتواء
    (Victor) If the infection is contained, he may still survive. Open Subtitles إذا تم إحتواء العدوي ربما يبقي علي قيد الحياه.
    Desire shouldn't be contained... it's unnatural. Open Subtitles ليس من المُفترض علينا إحتواء وكتم الرغبة هذا غير طبيعي
    I'm interested in a computer disk containing information used for blackmail. Open Subtitles أنا مهتمّ في قرص الحاسوب إحتواء المعلومات مستعمل للإبتزاز.
    All I need to know is, can we contain this? Open Subtitles جل ما أحتاج معرفته هو هل يمكننا إحتواء هذا؟
    What if we could contain the fallout? Open Subtitles ماذا لو كان بإستطاعتنا إحتواء التداعيات ؟
    Well, I am dreamy, but try to contain yourself. Open Subtitles حسناً ، أنا حالم وكثير الغموض ، لكن فلتُحاولي إحتواء نفسك
    Our focus is to contain the virus and to get people home safely. Open Subtitles تركيزنا هو إحتواء الفيروس وإيصال الناس إلى بيوتهم سالمين.
    It's a secure and very secret installation whose sole purpose is to contain what we call the uncontainables. Open Subtitles إنها منطقة آمنة وسرية جداً هدفها الوحيد هو إحتواء ما لا يمكن إحتوائه
    These spaces cannot contain how awesome I am. Open Subtitles هذه المسافات لا يمكنها إحتواء مدى براعتي
    The CDC sent out a containment team to quarantine the building, figure out what happened. Open Subtitles جهاز السيطرة عى الأمراض أرسل فريق إحتواء لعزل المبنى لمعرفة ماذا حدث
    And, two, nothing is more important than the containment of pure evil and the preservation of this Library. Open Subtitles و ثانيا، لا يوجد شيء أهم من إحتواء الشر الخالص و الحفاظ على هذه المكتبة
    I'll be able to put together an outstanding containment and control team, and we'll be able to avoid any of this collateral damage. Open Subtitles سأستطيع أن أجمع فريق إحتواء وتحكم ماهر ومتميّز وسوفَ نستطيع تجنّب الأضرار الجانبيّة هذه
    Countless others that would be affected if the explosion is not contained. Open Subtitles العديد قد يتأثرون إن لم يتم إحتواء الانفجار
    Strike team got away, but the detonation was contained. Open Subtitles لقد هرب فريق الهجوم ، لكن تم إحتواء الإنفجار
    I can't send in a rescue company until it's more contained. Open Subtitles لا أستطيع إرسال فرقة إنقاذ حتى يتم إحتواء الحريق بشكل أكبر.
    The First World War had achieved its basic aim of containing German and Austrian militarism. Open Subtitles أنجزت الحرب العالمية الأولى هدفها الأساسي وهو إحتواء العسكرية الألمانية والنمساوية
    Take your men and proceed without delay to Aft Damage control. Open Subtitles خذ رجالك مباشرة وبدن تأخير إلى وحدة إحتواء الأضرار الخلفية
    - How dare you ask me do I have a contingency plan to murder my son. Open Subtitles -كيف تجرؤين أن تسأليني -لو أن لدي خطة إحتواء لقتل إبني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus