"إحساسي" - Traduction Arabe en Anglais

    • my sense
        
    • My gut
        
    • sense of
        
    • felt
        
    • feeling
        
    • I feel
        
    • track of
        
    • hunch
        
    • feelings
        
    my sense of betrayal is huge at this moment. Open Subtitles إحساسي بتعرضي للخيانة كبير جداً في هذه اللحظة
    And they told me I was having a transformation of my sense of reality. Open Subtitles وقالوا لي إنني أجري تحولا من إحساسي بالواقع.
    In something, yes. My gut tells me it's another distraction. Open Subtitles بخُضامٍ ما، أجل، إحساسي يُملي عليّ أنه إلهاء آخر.
    I seem to be overcome by a sense of foreboding. Open Subtitles يبدو لى أن من الممكن التغلب على إحساسي بالتشاؤم
    I felt that there was still hope for a national debate that could lead to a peaceful settlement. UN وكان إحساسي أنه ما زال هناك أمل في إجراء حوار وطني يمكن أن يؤدي إلى تسوية سلمية.
    Boo, I am so tired of walking around feeling shitty every day. Open Subtitles إسمعي، سئمت جداً من إحساسي الدائم بالحقارة كل يوم.
    The cleaner my body is, the more intensely I feel the V. Open Subtitles لطالما كان جسدي نظيفاً .. لكان إحساسي بدماء مصاصي الدماء أعلى
    I'm so sorry. I completely lost track of time. Open Subtitles أنا أسفة جداً لقد فقدت إحساسي بالوقت تماماً
    This is just embarrassing because where's going to be my sense of achievement when I thrash him? Open Subtitles هذا مخجل لأني لا أعرف أين سيكون إحساسي بالإنجاز عندما أسحقه؟
    my sense of'self'tells me, if you need help never let your ego get in the way... Baby, what can I do? Open Subtitles إحساسي لذاتي يقول لي اذا احتجت مساعدة لا تدع غرورك يمنعك عزيزتي, ماذا يمكن أن أفعل؟
    You need some way to worm your way back in here, so you leak a few pictures, humiliate her, play on my sense of guilt, then ride back in here on your white broomstick to... Open Subtitles لقد احتجتي طريقة ما لشق طريقك للرجوع إلى هنا لذا قمتي بتسريب بعض الصور ، لإذلالها اللعب على إحساسي بالذنب
    My gut says there's more to Xander Feng than has been reported. Open Subtitles إحساسي يقول أن هناك الكثير عن زاندر فانج لم يتم التقرير عنه.
    My gut tells me it's off course. I-I just can't remember what I did. Open Subtitles إحساسي يخبرني أنها بعيدة عن مسارها لا يمكني تذكر ماذا فعلت فقط
    My gut tells me it's off course. I-I just can't remember what I did. Open Subtitles إحساسي يخبرني أنها بعيدة عن مسارها لا يمكني تذكر ماذا فعلت فقط
    It was with a sense of pride and responsibility that I submitted a letter to the Secretary-General earlier today, formally notifying him of Croatia's readiness to join the ranks of peacekeeping contributor countries. UN وكان من دواعي إحساسي بالفخر والمسؤولية أني قدمت رسالة إلى اﻷمين العام في وقت سابق اليوم، أبلغه فيها رسميا عن استعداد كرواتيا للانضمام إلى صف الدول المساهمــــة بقوات في حفظ السلام.
    I'd say that just then I felt rather bad. Open Subtitles أشعر أن إحساسي وقتها كان نوعاً ما سيء
    Well, it was... It was a way to show how I felt growing up. Open Subtitles كانت وسيلة للتعبير عن إحساسي إثناء نشأتي
    I'm talking about feeling his inexperience as clearly as I can feel this glass. Open Subtitles اتحدث عن إحساسي بعدم خبرته بمثل الوضوح الذي يجعلني اشعر بهذا الزجاج
    What I can't handle is feeling another child slipping away right in front of me. Open Subtitles لكنّني لا أستطيعُ تحمّل إحساسي بطفلةٍ أخرى تموتُ بين يديّ
    I feel the anger and consternation from Barbarossa allies. Open Subtitles بالرغم من إحساسي بالغضب والذعر من حلفاء باربروسا
    I ran into a friend and lost track of the time. Open Subtitles لقد قابلتُ أحد الأصدقاء وفقدت إحساسي بالوقت.
    It's just a hunch. Open Subtitles إنّه إحساسي الباطني وحسب.
    This is not about me or my feelings. How are they supposed to respect my decisions when you don't? Open Subtitles هذا ليس بشأني أو بشان إحساسي كيف لهم أن يحترموا قراراتي عندما لا تحترمها أنت؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus