migration statistics represents an important part of its work. | UN | وتمثل إحصاءات الهجرة جزءاً هاماً من أعمال الفريق. |
Strategies to improve the quality and availability of international migration statistics were discussed. | UN | وقد نوقشت الاستراتيجيات اللازمة لتحسين نوعية وتوافر إحصاءات الهجرة الدولية. |
Application of the New UN Recommendations on International Migration Statistics: Some test applications by selected countries | UN | تطبيق توصيات الأمم المتحدة الجديدة بشأن إحصاءات الهجرة الدولية: |
In 1998 we changed migration statistics to consist of all reports of migrations reported during a given year regardless of when the event occurred. | UN | وفي عام 1998 غيَّرنا إحصاءات الهجرة كيما تتكون من جميع بيانات الهجرة المبلغ عنها خلال سنة معينة بصرف النظر عن تاريخ الحدث. |
In such a system migration statistics reflect the Norwegian authorities' view of who the migrants are. | UN | وتعكس إحصاءات الهجرة في هذا النظام رأي السلطات النرويجية فيما يتعلق بمن هم المهاجرين. |
It has also organized intergovernmental meetings and training workshops on international migration statistics. | UN | وقد نظمت اللجنة أيضا اجتماعات حكومية دولية وعقدت حلقات تدريب عن إحصاءات الهجرة الدولية. |
13. An expert group meeting is planned for 2008 to review the draft handbook on international migration statistics. Annex | UN | 13 - ومن المعتزم عقد اجتماع فريق خبراء عام 2008 لاستعراض مشروع الكتيّب بشأن إحصاءات الهجرة الدولية. |
The meeting considered that a concerted effort was needed to improve international migration statistics and identified the following priority actions: | UN | ورأى الاجتماع أنه يلزم بذل جهود متضافرة لتحسين إحصاءات الهجرة الدولية. وحدد الإجراءات التالية ذات الأولوية: |
Among other related activities, ECE will launch a clearing house on migration statistics with data for the countries of Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia. | UN | ومن بين الأنشطة الأخرى ذات الصلة، ستنشئ اللجنة مركزاً لتبادل المعلومات عن إحصاءات الهجرة مع بيانات موجهة لبلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى. |
The Commission will have before it the report of the Secretary-General on international migration statistics. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن إحصاءات الهجرة الدولية. |
Items for information: international migration statistics | UN | مسائل معروضة للعلم: إحصاءات الهجرة الدولية |
C. Barriers to making migration statistics available at the international level | UN | جيم - العقبات أمام إتاحة إحصاءات الهجرة على الصعيد الدولي |
It was seen as a valuable tool for improving migration statistics in some countries, and as providing a basis for improving international comparability in this field. | UN | واعتبرت الوثيقة أيضا أداة قيﱢمة لتحسين إحصاءات الهجرة في بعض البلدان وأساسا لتحسين المقارنة الدولية في هذا الميدان. |
Information on migration statistics will be issued in an addendum to this report. | UN | وسوف تصدر المعلومات عن إحصاءات الهجرة في إضافة لهذا التقرير. |
It was judged important that migration statistics distinguish between the migration of foreigners and that of citizens, since in some countries citizens constituted the majority of the migrant inflows. | UN | ورئي أن من اﻷهمية بمكان أن تضع إحصاءات الهجرة تمييزا بين هجرة اﻷجانب وهجرة المواطنين نظرا ﻷنه في بعض البلدان يشكل المواطنون غالبية المهاجرين إلى الداخل. |
To better address the concerns of women migrants, it is important for migration statistics to be disaggregated by gender. | UN | وللتصدي بشكل أفضل لشواغل المهاجرات من النساء، من المهم أن تفصﱠل إحصاءات الهجرة حسب نوع الجنس. |
It was suggested that implementation of those recommendations would go a long way towards overcoming the discrepancies in migration statistics. | UN | وألمح أيضا إلى أن تنفيذ تلك التوصيات يمكن أن يقدم إسهاما كبيرا في سبيل التغلب على التضارب الحاصل في إحصاءات الهجرة. |
The Statistics Division continues to collect migration statistics from national statistical offices for the publication of the Demographic Yearbook. | UN | وتواصل شعبة الإحصاءات جمع إحصاءات الهجرة من المكاتب الإحصائية الوطنية لنشر الحولية الديمغرافية. |
The 2014 work session of ECE on migration statistics will address the measurement of integration, return and circular migration, and the impact of migration. | UN | وستعالج دورة عمل اللجنة الاقتصادية لعام 2014 بشأن إحصاءات الهجرة مسألة قياس مدى إدماج المهاجرين والهجرة العائدة والهجرة الدائرية وأثر الهجرة. |
For example, the workshops undertaken by ECE from 2010 to 2012 focused on building capacities in migration statistics in Eastern Europe and Central Asia. | UN | وعلى سبيل المثال، ركَّزت حلقات العمل التي نظمتها اللجنة الاقتصادية لأوروبا بين عامي 2010 و 2012 على بناء القدرات في مجال إحصاءات الهجرة في أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى. |