"إخبارك بشيء" - Traduction Arabe en Anglais

    • tell you something
        
    • tell you anything
        
    • to tell you
        
    - Believe me, Sergeant, I wish I could tell you something. Open Subtitles وأعطنا اسماً صدقني أيها الرقيب، أتمنى لو أستطيع إخبارك بشيء
    I feel like I have to tell you something, because it might make things clearer for you. Open Subtitles لكنني أشعر أن علي إخبارك بشيء لأن هذا قد يوضح الأمور لك
    Would you come sit here for a sec? I wanna tell you something. Open Subtitles تعال و اجلس هنا للحظة أريد إخبارك بشيء ما
    Can I tell you something I've never ever owned up to before? Open Subtitles هل أستطيع إخبارك بشيء لم أعترف به أبداً من قبل؟
    I can't tell you anything else. Those were our orders. Open Subtitles لا يمكنني إخبارك بشيء آخر، تلك هي الأوامر
    You're free until lunch, but I have to tell you something. Open Subtitles أنت متفرّغ حتى الغداء، لكن علي إخبارك بشيء.
    He's trying to tell you something that you really need to hear. Open Subtitles هو يحاول إخبارك بشيء أنت بأمس الحاجة لسماعة
    But I'm so glad you're here because I wanna tell you something. Open Subtitles ولكنني سعيد جداً لانك هنا لأنني أريد إخبارك بشيء
    He was trying to tell you something with it? Open Subtitles حيث أنّه كان يريد إخبارك بشيء وقع معه؟
    - Wonder if he's trying to tell you something with that. Open Subtitles يبدو أنّه يُحاول إخبارك بشيء من خلال ذلك
    I wanted to tell you something before you hear it from somebody else. Open Subtitles أود إخبارك بشيء قبل أن تسمعيه من شخصٍ آخر
    I thought that I would come here and tell you something. Open Subtitles لذلك فكرت فى المجيء إلى هنا و إخبارك بشيء
    But I wanted to tell you something, and I wanted to do it in person because this message involves a gift. Open Subtitles ولكنني أردت إخبارك بشيء. \u200fوأردت أن أفعل ذلك شخصياً. \u200fلأن هذه الرسالة تتضمن هدية.
    I want to tell you something that my pa told me. Open Subtitles أريد إخبارك بشيء أخبرني إياه أبي
    It's not enough. Can I tell you something? Open Subtitles هذا ليس كافي ، هل يُمكنني إخبارك بشيء ؟
    I need to tell you something, okay. Something really big. Open Subtitles أود إخبارك بشيء ما شيء مهم للغاية،
    Can I tell you something I haven't told anyone yet? Open Subtitles أيمكنني إخبارك بشيء لم أخبره أي أحد؟
    - I need to tell you something. Open Subtitles ما الجديد أيها الصافرة ؟ - أريد إخبارك بشيء -
    Lyn. Come here, Lyn. I got to tell you something. Open Subtitles تعالي هنا يا لين , أريد إخبارك بشيء
    I sure as hell wish I could tell you something different. Open Subtitles بالتأكيد أود إخبارك بشيء مختلف.
    You know I can't tell you anything. Open Subtitles أنتَ تعرف ، لا يمكـنـني إخبارك بشيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus