"إخبارنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • tell us
        
    • telling us
        
    • told us
        
    • to tell
        
    • you tell
        
    • us know
        
    • told that
        
    • to us
        
    They could be in danger, so if you know where they are, you need to tell us. Open Subtitles قد يكونوا في خظر ، لذا إذا كُنت تعلم بشأن مكانهم فأنت بحاجة إلى إخبارنا
    Because you know if you do, you must tell us. Open Subtitles لأنك تعرفين، أنه إذا قمت بذلك يتحتم عليك إخبارنا
    So, someone lit your van on fire, and you don't want to tell us who it is? Open Subtitles لذا, شخص ما أشعل بسيارتك النار , و أنتي لا تريدين إخبارنا من هو ؟
    Because if you did, you need to tell us Open Subtitles لإنكِ إذا فعلتي ذلك ، فتحتاجين إلى إخبارنا
    Are you telling us you never perform this act? Open Subtitles أتريدين إخبارنا أنك لم تقومي بهذا من قبل؟
    It's common courtesy to tell us if you're handling our food. Open Subtitles إنه شيء عليكِ إخبارنا به اذا كنتي المسؤولة عن طعامنا.
    Okay, Vivian, what can you tell us about Mr. Prickly? Open Subtitles حسناً فيفيان ما الذي تستطيعين إخبارنا عن السيد بريكلي؟
    So you really can't tell us what he said? Open Subtitles إذاً فأنت حقاً لا تستطيع إخبارنا بما قاله؟
    Yeah, but she can't tell us anything until we defuse the vest. Open Subtitles أجل ، ولن تستطيع إخبارنا بشيء إلى أن نبطل مفعول السترة
    If you can tell us anything about what happened that night, it would be a big help. Open Subtitles إذا كان بإمكانكِ إخبارنا بأي شيء مما حدث ليلة أمس فسيكون في ذلك عونٌ كبير
    Of course, she couldn't come right out and tell us. Open Subtitles بالطبع , كان لا يمكنها القدوم مباشرهً و إخبارنا
    Is there anything else that you can tell us that might help us find your son before he kills again? Open Subtitles هل هناك أي شيء آخر يمكنك إخبارنا به قد يساعدنا في إيجاد إبنك قبل أن يقتل من جديد؟
    Lily, if you know something, you have to tell us. Open Subtitles ليلي ، إذا كنت تعرفين شيئا يجب عليك إخبارنا
    Any reason why you didn't just tell us all this before? Open Subtitles هل هناك أي سبب منعه من إخبارنا بذلك مسبقاً ؟
    Anything that can tell us who rented this storage locker. Open Subtitles أيّ شيئ. أيّ شيئ يمكنه إخبارنا بمن إستأجر المخزن.
    Maybe it can tell us what happened that night. Open Subtitles لربّما بإمكانها إخبارنا ما حدث في تلك الليلة.
    Oh, uh, could you tell us where to find him? Open Subtitles أووه، آآه، هل تستطيعين إخبارنا أين يمكننا إيجاده ؟
    Can you tell us about anything you've done differently from your bandmates in the last few weeks? Open Subtitles هل يمكنك إخبارنا حول أي شيء مختلف قمت به عن باقي الأعضاء في الأسابيع الماضية؟
    She said, she might still have some of the PI's old papers and they might be able to tell us what happened. Open Subtitles قالت أنّه قد يكون ما زال لديها بعض أوراق المُحقق الخاص القديمة وأنّها قد تكون قادرة على إخبارنا ما حدث.
    Unless, of course, she wants to start telling us the truth. Open Subtitles ‫ما لم تكن بالطبع تريد أن تبدأ ‫في إخبارنا بالحقيقة
    Okay, tell me there's more, because you could've told us that on the phone. Open Subtitles حسناً ، أخبرني أن هناك معلومات أكثر معك لأنه كان بإمكانك إخبارنا بذلك عبر الهاتف
    Uh, well, if you're going to town again, can you let us know? Open Subtitles حسناً إذا كنتي ستذهبين للمدينة مرة أخرى هل بإمكاكِ إخبارنا ؟
    We've been told that we are to land in 5 days, making this the last Sunday for communion. Open Subtitles لقد تم إخبارنا أننا سنهبط في غضون خمسة أيام مما يجعل هذا آخر يوم أحد للتجمع
    If, in fact, they are trying to communicate something to us... Open Subtitles إذا ، في الواقع ، انهم يحاولون إخبارنا بشئ ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus