Like, tell me about the day before you died. | Open Subtitles | مثل، إخباري عن اليوم الذي سبق يوم وفاتك. |
How much can you tell me about Deep Throat? | Open Subtitles | إلى أي مدى يمكنك إخباري عن الصوت العميق؟ |
Okay, class, what can you tell me about the Danube River? | Open Subtitles | حسناً أيها القسم، ما الذي تستطيعون إخباري عن نهر الدانوب؟ |
They try to tell me how many cats people can have. | Open Subtitles | حاولوا إخباري عن عدد القطط التي يستطيع أن يملكها الناس |
Okay, so finish telling me about this Michael Griffin guy. | Open Subtitles | حسنا، لذا أكملي إخباري عن هذا المدعو مايكل جريفين |
And, obviously, your duty to tell me about it. | Open Subtitles | ومن الواضح، أنّ من واجبك إخباري عن الأمر |
Want to tell me about that rock bottom you probably hit? | Open Subtitles | أتودين إخباري عن مستوى الدناءة التي واجهتها على الأغلب؟ |
Then you can tell me about the hairy horny flower later. | Open Subtitles | إذا يمكنك إخباري عن زهرة العسل المشعرة فيما بعد |
What can you tell me about this file I'm not seeing? | Open Subtitles | ماذا يمكنك إخباري عن ما لا أراه في هذا الملف ؟ |
What can you tell me about your federales working in my area? | Open Subtitles | بماذا يمكنكِ إخباري عن أفراد الشرطة الفيدرالية المكسيكية الذين يعملون في منطقتي؟ حقاً؟ |
You know, one time, she was trying to tell me about some old man she met in the forest, who'd been very kind to her. | Open Subtitles | ذات مرّة، كانت تحاول إخباري عن عجزة قابلتهم في الغابة، كانوا لطيفين معها. |
Now, what can you tell me about the meeting with the DA? | Open Subtitles | والآن ، ماذا يمكنك إخباري عن الاجتماع مع النائب العام؟ |
You can tell me about the big "T" on the way. | Open Subtitles | يمكنك إخباري عن المشاكل الكبيرة في الطريق |
Okay, we better go, then, right? You can tell me about the big "T" on the way. | Open Subtitles | يمكنك إخباري عن المشاكل الكبيرة في الطريق |
I was wondering if you could tell me about your statements to the detective. | Open Subtitles | كنت اتساءل لو بإمكانكِ إخباري عن إفادتك للمحقق؟ |
Would you like to tell me about the thought that you had last night, the one that you couldn't get out of your head? | Open Subtitles | هل تريدين إخباري عن الفكرة التي راودتكِ الليلة الماضية الفكرة التي لم تستطيعي إخراجها من رأسك؟ |
So, would you like to tell me about the conversation you, you had with your mother? | Open Subtitles | إذاً، هل تريدين إخباري عن المحادثة التي جرت مع أمك؟ |
Instead of focusing on that, you go on to tell me about a couple, a class for gifted children, a new girl who goes to school with your daughter. | Open Subtitles | و بدلاً من التركيز على هذا أنت تستمر في إخباري عن الزوجان, عن صف الطالب الموهوب |
Who does he think he is, not telling me about his safe? | Open Subtitles | ماذا يظن أنه فاعل بعدم إخباري عن خزنته ؟ |
You live on a boat, you can't tell me what you do, and I know I haven't been your father very long, but it's hard not to be protective. | Open Subtitles | أنت تقيم علي قارب لا تستطيع إخباري عن عملك وأعرف أني لم أكن والدكِ دائماً ,لكن من الصعب الا أكون حامياً لإبنتي |
Okay, ladies, would each of you tell me your favorite TV show and dessert. Certainly, my favorites are The Happy Little Elves... | Open Subtitles | حسنا يا سيدات، أتودان إخباري عن برنامجكم التلفزيوني المفضل وتحليتكم |
A story on the role of the United Nations in the search for justice for the victims of the Khmer Rouge won a Gold World Medal at the prestigious New York Festivals International Television and Film Awards, in April 2011. | UN | وفاز تقرير إخباري عن دور الأمم المتحدة في إقامة العدل لصالح ضحايا الخمير الحمر بميدالية ذهبية عالمية في مهرجان نيويورك لجوائز الأعمال التلفزيونية والسينمائية الدولية المتميز في نيسان/أبريل 2011. |