"إختيارات" - Traduction Arabe en Anglais

    • choices
        
    • options
        
    Hopefully, we'll never again be faced with such choices. Open Subtitles أتمنى أن لا نواجه مرة أخرى إختيارات كهذه.
    He went to his grave thinking my life's choices mistakes. Open Subtitles لقد مات وهو يعتقد أن إختيارات حياتي كانت خاطئة
    We make the real choices, real sacrifices, without anyone knowing the truth. Open Subtitles نحن نصنع إختيارات العالم و التضحيات, بدون أن يعلم أي شخص الحقيقة
    You ask anyone, that's a hot date. Tempting choices, but I have something special planned for tonight. Open Subtitles إختيارات مغرية ، لكن لديّ شيء مميز خططته لليلة
    I mean, three options is a lot of... options. Open Subtitles معقداً ، أقصد ، ثلاثة إختيارات كثيراً من...
    And so that's why you don't see an enormous national effort to try to improve the quality of the American diet or people's food choices. Open Subtitles لهذا لا ترى جهد عالمي ضخم لمحاولة تحسين النظام الغذائي الأمريكي أو إختيارات الناس للطعام
    If you've so many choices in campus, think of choices in this city, country and this world. Open Subtitles من هو؟ إن كان لديكِ العديد من الأختيارات في حرم الجامعة, فكري فى إختيارات في هذه المدينة، البلد و العالم.
    I don't want to make any bad choices or forget to take care of myself. Open Subtitles أنا لا أريد القيام بأي إختيارات سيئة أو انسى الإعتناء بنفسي
    I'm very glad I work within a system that allows me the freedom to look after people, and not have to make choices like that. Open Subtitles أَنا مسرورُ جداً أَعْملُ ضمن نظام ذلك تَسْمحُ لي الحريةَ للإعتِناء بالناسِ، ولا يَجِبُ أَنْ إختيارات صنعِ تَحْبُّ تلك.
    I mean, essentially, I'm not fussy when it comes to men, my mother's choices aside. I have three rules. Open Subtitles أعني, لست بتلك الصعبة الإرضاء بما يتعلق بالرجال, ضعوا إختيارات أمي جانبا, لدي ثلاث قواعد
    It sure ain't gonna be fun, but we don't have a lot of choices right now. Open Subtitles أكيد ليس مرحا، لكنّ ليس لدينا إختيارات كثيرة الآن
    Thank you, but if you really wanted to make me happy, you would have made different life choices. Open Subtitles شكراً، ولكن لو أردت أن تجعلني سعيده كنت لتقوم بعمل إختيارات أفضل لحياتك
    Yeah, food choices. Seriously, put it up. Open Subtitles نعم، إختيارات الطعام بجدية، اجعله الخيار الأول
    So, we're influenced- so there can't be "free" choices. Open Subtitles لذا، نحن نتأثر-ولذلك لن تكون هناك إختيارات "حرّة".
    Every moment that we live, we have been offered choices. What we do with those choices is our decision And our decision alone. Open Subtitles نواجه إختيارات فى حياتنا ولكن ما تختاره هو قرارك وحدك
    I've got some wallpaper choices out in my truck. Open Subtitles أنا عِنْدي البعضُ إختيارات ورقِ جدران خارج في شاحنتِي.
    You and I may not be able to see beyond our own choices but that man can't see past any choice. Open Subtitles أرجوك قد لا نكون قادرين أنا وأنت أن نرى ما بعد اختياراتنا لكن هذا الرجل لا يستطيع أن يرى ما قبل أىَ إختيارات
    I just think you make bad, if understandable, choices sometimes. Open Subtitles أنا فقط أَعتقدُ بأنّك تَجْعلُ سيئاً، إذا مفهومِ، إختيارات أحياناً.
    We can show clients endless options. Open Subtitles يمكننا أن نقدم للعميل إختيارات لا حصر لها
    And maybe you can... imagine more intoxicating options... but it's okay. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَتخيّلَ إختيارات تَحفيز أكثرِ لكن...
    Can I show you three options for our invitation card stock? Open Subtitles هل أريك ثلاثة إختيارات لبطاقات الدعوه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus