"إختيارهم" - Traduction Arabe en Anglais

    • chosen
        
    • chose
        
    • choosing
        
    • selected
        
    • choose
        
    • their own
        
    They were chosen after defeating dozens of talented soldiers. Open Subtitles جرَ إختيارهم بعد هزيمة العشرات من الجنود الموهوبين.
    They were chosen in voir dire, the judge gave the jury instructions. Open Subtitles لقد تم إختيارهم في الإستجواب و القاضية أعطتهم تعليمات المحلفين ....
    What if it's a color and material chosen for a 19 year old? Open Subtitles ماذا لو أن اللون و الخامات تم إختيارهم من قبل فتى فى 19 من عمره؟
    And was that why they chose to go into it? Open Subtitles و هل كان هذا السبب فى إختيارهم الدخول فيها؟
    The judges were unanimous in choosing miss Jacqueline Du Pré. Open Subtitles والحكام متفقين بالإجماع فى إختيارهم للأنسة جاكلين دو برى
    They were selected by the focal point of the Stockholm Convention or by the responsible authority for the national implementation plan in their respective countries. UN وقد تم إختيارهم بواسطة مركز إتصال إتفاقية استكهولم أو بواسطة السلطة المسؤولة عن خطة التنفيذ الوطنية في بلد كل منهم.
    The winner can choose another three people of their choice. Open Subtitles يمكن للفائز أن يختار ثلاثة آخرين من إختيارهم
    No. The six names have already been chosen, and yours is not among them. Open Subtitles كلا، الست أسماء تم إختيارهم بالفعل واسمك ليس بينهم
    They spend the year hoping and praying they'll be chosen to have a child. Open Subtitles يقضون العام آملين أن يتم إختيارهم للسماح لهم بالإنجاب
    Those who aren't chosen, you think they'll blame you? Open Subtitles مَن لن يتم إختيارهم أتعتقدين أنهم سيلومونكِ؟
    Okay, the first 71 names of current residents have been chosen. Open Subtitles حسناً، أول 71 إسم تم إختيارهم كسكان حالين
    This astronaut crew was chosen to ferry the telescope to space. Open Subtitles هذا الفريق من رواد الفضاء تم إختيارهم ليعبروا بالتلسكوب الى الفضاء
    There are other people I could have chosen for this task. Open Subtitles هناك آخرون كان يمكننى إختيارهم لهذه المهمة
    The Paris team's schedule has a lot of good matches and our player's been chosen. Open Subtitles لديه الكثير من المباريات الجيدة ولاعبونا قد تم إختيارهم
    Wondering why they chose to be evil, disgusting monsters instead of good guys like us! Open Subtitles أتسائل عن سبب إختيارهم الوحوش الشريرة المقرفة بدلاً عن الأشخاص الصالحين مثلنا.
    A designer bomb that would be effective against only the people they chose. Open Subtitles قنبلة مُصممة لتكون لها تأثير ضد الناس الذي سيتم إختيارهم فقط
    Is that why they chose you? Open Subtitles هل هذا سبب إختيارهم لك؟
    When I go back, they will try to pair me off with a lady of their choosing. Open Subtitles عندما سأعود سيحاولون إقتراني بسيدة من إختيارهم
    So they could store the information, remix it like so much paint... and give us back new memories of their choosing. Open Subtitles لذا إستطاعوا إستدعاء المعلومات وخلطها تماماً مثل الطلاء وأعطوا لنا ذكريات جديدة من إختيارهم
    Only the bravest will be selected to become warriors to serve your king. Open Subtitles الشجعان فقط يتم إختيارهم ليصبحوا محاربين لخدمة ملكُكم
    Today, we are introducing to you and to the world these seven men, who have been selected to begin training for orbital space flight. Open Subtitles اليوم, نحن نقدم لكم وللعالم هؤلاء الرجال السبعه الذين تم إختيارهم ليبدأو التدريب لرحلة دوران الفضاء
    How they choose to see the world around them. Open Subtitles إنه حول كيفية إختيارهم لرؤُية العالم حولهم
    Some slaves were chosen domestically from the poor of their own country, but traditional African slaves were always preferred. Open Subtitles بعض العبيد كان يتم إختيارهم من بين فقراء البلاد لكن العبيدَ الأفريقيينَ التقليديينَ كانوا المفضلين دائماً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus